Мне это не нравится, дорогая, что-то неладное творится.
Que han echo un mercado negro con la droga y el fármaco.
Создали черный рынок наркотиков и лекарств.
Gente de altas esferas, también están implicados para cubrir apariencias, se van dos barrios vagos, y se llevan se llevan detenidos a cuatro pobres diablos.
Люди из высших сфер тоже замешаны, чтобы скрыть свои делишки, захватывают пару районов, а арестовывают четверых бедолаг.
Miles de madres llorando, en vano piden ayuda. Porqué han perdido a sus hijos y viven con amargura. Apenas piden llorando. Apenas piden a nada. Y maldicen el veneno que ha llevado al fracaso.
Тысячи матерей плачут, напрасно просят о помощи. Потому что потеряли своих детей и живут в горечи. Напрасно плачут, напрасно просят хоть о чём-то. И проклинают яд, который привел к краху.
Su nombre es heroína, otros le llamas caballo, pero y ole llamaría la maldición del diablo. Su nombre es heroína, otros le llamas caballo, pero y ole llamaría la maldición del diablo.
Его имя
— героин, другие называют его лошадью, но я бы назвал его проклятием дьявола. Его имя
— героин, другие называют его лошадью, но я бы назвал его проклятием дьявола.
Algunos amigos míos lucharon para quitarse, unos perdieron la vida y otros están en la cárcel. Eran felices cantando, hoy no respetan a nadie, haber quien tiene la culpa, y no aparece el culpable. Pero yo sigo diciendo detrás de esta puerta hay alguien.
Некоторые мои друзья пытались избавиться от него, одни потеряли жизнь, другие сидят в тюрьме. Они были счастливы, пели песни, сегодня не уважают никого, кто виноват, а виновного не найти. Но я продолжаю говорить, что за этой дверью кто-то есть.
Miles de madres llorando, en vano piden ayuda. Porqué han perdido a sus hijos y viven con amargura. Apenas piden llorando. Apenas piden a nada. Y maldicen el veneno que ha llevado al fracaso.
Тысячи матерей плачут, напрасно просят о помощи. Потому что потеряли своих детей и живут в горечи. Напрасно плачут, напрасно просят хоть о чём-то. И проклинают яд, который привел к краху.
Su nombre es heroína, otros le llamas caballo, pero y ole llamaría la maldición del diablo. Su nombre es heroína, otros le llamas caballo, pero y ole llamaría la maldición del diablo. Su nombre es heroína, otros le llamas caballo, pero y ole llamaría la maldición del diablo.
Его имя
— героин, другие называют его лошадью, но я бы назвал его проклятием дьявола. Его имя
— героин, другие называют его лошадью, но я бы назвал его проклятием дьявола. Его имя
— героин, другие называют его лошадью, но я бы назвал его проклятием дьявола.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.