Podemos
hacer
de
todo
menos
robar
ni
matar,
una
triste
injusta
fama
que
en
el
siglo
vente
esta,
llenos
de
amor
y
alegría
los
gitanos
siempre
van
con
sus
guitarras
y
cantes
alegrando
vidas
van.
Мы
можем
делать
все,
кроме
воровства
и
убийства,
эта
печальная
несправедливая
слава,
что
существует
в
двадцатом
веке,
полные
любви
и
радости,
цыгане
всегда
идут
со
своими
гитарами
и
песнями,
радуя
жизни.
[]gitanos
de
piel
morena
con
sus
mujeres
de
seda
alzan
sus
cuerpos
esbeltos
alrededor
de
la
hoguera.
Цыгане
смуглые,
с
женами
своими,
шелковыми,
поднимают
стройные
тела
свои
вокруг
костра.
Pronto
un
dia
no
lejano
el
gitano
encontrara,
la
mano
amiga
del
payo
sin
pensar
le
tendera,
como
flor
que
sopla
al
viento
así
somos
los
gitanos
que
nunca
tenemos
penas
nos
queremos
como
hermanos.
Вскоре,
в
день
недалекий,
цыган
найдет
руку
друга-нецыгана,
без
раздумий
протянет
ее,
как
цветок,
что
колышется
на
ветру,
такие
мы,
цыгане,
у
нас
никогда
нет
печалей,
мы
любим
друг
друга,
как
братья.
[]gitanos
de
piel
morena
con
sus
mujeres
de
seda
alzan
sus
cuerpos
esbeltos
alrededor
de
la
hoguera.
Цыгане
смуглые,
с
женами
своими,
шелковыми,
поднимают
стройные
тела
свои
вокруг
костра.