Los Chichos - Otro Camino - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Otro Camino - Remastered - Los Chichosперевод на немецкий




Otro Camino - Remastered
Ein anderer Weg - Remastered
Amor, no quiero que me mientas mas
Liebling, ich will nicht, dass du mich weiter anlügst
Y dime toda la verdad
Und sag mir die ganze Wahrheit
Por que no aguanto mas.
Denn ich halte es nicht mehr aus.
Vivir asi, viviendo cada dia que tu amor
So zu leben, jeden Tag zu erleben, wie deine Liebe
Esta perdiendo incluso la razon.
Sogar die Vernunft verliert.
Recuerda que bebiste cuando tu tenias sed
Erinnere dich, dass du getrunken hast, als du Durst hattest
Si se a secado mi fuente busca otra pa beber
Wenn meine Quelle versiegt ist, such dir eine andere zum Trinken
Igual que las palomas vuelan sin saber por que
Gleich wie die Tauben fliegen, ohne zu wissen warum
Y no vivas finguiendo por que no tienes por que
Und lebe nicht mit Verstellung, denn dazu hast du keinen Grund
Si se a acabao lo nuestro es porque asi tenia que ser.
Wenn es mit uns vorbei ist, dann weil es so sein musste.
Intentare
Ich werde versuchen
Buscar otro camino y olvidar que ayer
Einen anderen Weg zu suchen und zu vergessen, dass ich dich gestern
Te tube entre mis brazos yo no se por que
in meinen Armen hielt, ich weiß nicht warum
He besado otros labios, no lo quiero ver.
Andere Lippen geküsst habe, ich will es nicht wahrhaben.
Dime mujer
Sag mir, Frau
Porque no me enseñaste a vivir sin ti
Warum hast du mir nicht beigebracht, ohne dich zu leben
Contigo vida mia todo lo aprendi ahora
Mit dir, mein Leben, habe ich alles gelernt; jetzt
Vivo solo no se donde ir.
lebe ich allein, weiß nicht, wohin ich gehen soll.
Pero ayer estabas tan bonita que senti
Aber gestern warst du so schön, dass ich fühlte
Deseos de matarte por que vi
Den Wunsch, dich zu töten, weil ich sah
Que ya no eras para mi.
Dass du nicht mehr mein warst.
Y entonces tu, dijiste que te ibas no se a que
Und dann sagtest du, du würdest gehen, ich weiß nicht wozu
Y vi que me mentias otra vez
Und ich sah, dass du mich wieder anlogst
Llegaste tarde acasa y yo sentado en el sofa
Du kamst spät nach Hause und ich saß auf dem Sofa
Fumando a cada instante loco estaba por hablar
Pausenlos rauchend, ich brannte darauf zu reden
Y hable como se habla cuando se pierde al amor
Und ich sprach, wie man spricht, wenn man die Liebe verliert
Y lleno de coraje y herido por el dolor
Und voller Wut und verletzt vom Schmerz
Te dije que te fueras por que asi seria mejor.
Sagte ich dir, du sollst gehen, denn so wäre es besser.





Авторы: Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.