Текст и перевод песни Los Chichos - Señor, Ayudame - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor, Ayudame - Remastered
Господи, помоги мне - Remastered
Todo
el
mundo
la
miraba
Все
смотрели
на
нее,
Yo
también
me
preguntaba
И
я
тоже
спрашивал
себя,
No
es
posible
que
alla
vuelto
Не
может
быть,
чтобы
она
вернулась
Al
lugar
donde
la
amé
Туда,
где
я
ее
любил.
Para
acordarme
en
la
cara
Чтобы
напомнить
мне
в
лицо,
Pero
vive
equivocada
Но
она
живет
в
заблуждении,
Por
que
ya
no
siento
nada
Потому
что
я
больше
ничего
не
чувствую.
Hace
tiempo
la
olvide
Давно
я
ее
забыл.
Siempre
fue
tan
orgullosa
Она
всегда
была
такой
гордой,
Egoísta
y
ambiciosa
Эгоистичной
и
амбициозной.
Un
día
me
devolvió
Однажды
она
вернула
мне
El
anillo
que
le
dí
Кольцо,
которое
я
ей
подарил.
Y
buscando
otros
caminos
И
ища
другие
пути,
Voló
como
una
paloma
Улетела,
как
голубка.
Y
yo
como
un
pajarito
А
я,
как
птенчик
маленький,
Triste
y
solo
me
quede
Грустный
и
одинокий
остался.
Oh
señor!,
ayúdame
О,
Господи,
помоги
мне,
ábreme
las
puertas
de
la
libertad
Открой
мне
двери
свободы.
No
quiero
cadenas
que
torturen
mas
mi
corazón
Не
хочу
цепей,
что
мучают
мое
сердце.
Ya
pagué
las
consecuencias
del
amor
que
tuve
ayer
Я
уже
заплатил
за
последствия
любви,
что
была
вчера.
Camine
bajo
la
lluvia
Я
шел
под
дождем,
El
agua
me
iba
cayendo
Вода
капала
на
меня,
Tan
solo
mi
pensamiento
Только
в
моих
мыслях
Su
bella
imagen
quedo
Ее
прекрасный
образ
остался.
Y
solo
como
peregrino
И
одинокий,
как
странник,
Quise
dar
luz
a
mi
sombra
Я
хотел
осветить
свою
тень
Y
que
cesará
el
diluvio
И
чтобы
прекратился
ливень,
Que
había
en
mi
imaginación
Что
был
в
моем
воображении.
Así
fue
pasando
el
tiempo
Так
шло
время,
Hasta
que
logre
que
un
día
Пока
не
наступил
день,
La
sonrisa
de
mis
labios
Когда
улыбка
на
моих
губах
De
nuevo
volviera
a
mi
Снова
вернулась
ко
мне.
Después
de
curar
mis
heridas
После
того,
как
мои
раны
зажили,
Otra
vez
las
muy
maldita
Эта
проклятая
снова,
Se
ve
que
quiere
el
cariño
Видно,
хочет
ласки
Y
el
amor
que
le
obsequie
И
любви,
что
я
ей
дарил.
Oh
señor!,
ayúdame
О,
Господи,
помоги
мне,
ábreme
las
puertas
de
la
libertad
Открой
мне
двери
свободы.
No
quiero
cadenas
que
torturen
mas
mi
corazón
Не
хочу
цепей,
что
мучают
мое
сердце.
Ya
pagué
las
consecuencias
del
amor
que
tuve
ayer
Я
уже
заплатил
за
последствия
любви,
что
была
вчера.
Oh
señor!,
ayúdame
О,
Господи,
помоги
мне,
ábreme
las
puertas
de
la
libertad
Открой
мне
двери
свободы.
No
quiero
cadenas
que
torturen
mas
mi
corazón
Не
хочу
цепей,
что
мучают
мое
сердце.
Ya
pagué
las
consecuencias
del
amor
que
tuve
ayer
Я
уже
заплатил
за
последствия
любви,
что
была
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.