Текст и перевод песни Los Chicos de la Vía - No Puedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
chicos
de
la
vía...
Ребята
с
дороги...
Loca,
re
loca,
loca...
Сумасшедшая,
совсем
сумасшедшая,
сумасшедшая...
Y
lo
tienen
que
aprender,
И
ты
должна
это
усвоить,
Esta
es
mi
nueva
ley...
así,
así...
Это
мой
новый
закон...
вот
так,
вот
так...
Hola
como
estas?,
donde
estés
Привет,
как
дела?,
где
бы
ты
ни
была
Lo
has
pensado
bien
Ты
хорошо
подумала
Días
peores,
peor...
Дни
хуже,
еще
хуже...
Los
chicos
de
la
vía...
Ребята
с
дороги...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mi...
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя...
Que
no
te
olvidar
no
sé,
Что
не
забуду
тебя,
не
знаю,
Yo
necesito
que
estés
junto
a
mí,
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eres
tú
lo
mejor
de
mi
ser,
Ты
— лучшее,
что
есть
во
мне,
Que
no
te
puedo
separar...
Что
не
могу
тебя
отпустить...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mí
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя
Solo
quiero
que
sepas
mami,
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
малышка,
Que
sin
ti
voy
a
morir.
Что
без
тебя
я
умру.
Si
tú
te
vas
como
yo
hare,
Если
ты
уйдешь,
что
буду
делать
я,
Para
sentir
tu
caricia
otra
vez.
Чтобы
снова
почувствовать
твою
ласку.
En
la
cama
tú
me
haces
sentir,
В
постели
ты
даешь
мне
почувствовать,
Tienes
todo
lo
que
tiene
una
mujer,
У
тебя
есть
все,
что
есть
у
женщины,
Eres
tú
la
que
me
haces
vivir...
Ты
та,
кто
заставляет
меня
жить...
Regresa
mami
que
este
es
el
momento...
Вернись,
малышка,
сейчас
самое
время...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mi...
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя...
Que
no
te
olvidar,
no
sé,
Что
не
забуду
тебя,
не
знаю,
Yo
necesito
que
estés
junto
a
mí,
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eres
tú
lo
mejor
de
mi
ser
Ты
— лучшее,
что
есть
во
мне
Que
no
te
puedo
separar...
Что
не
могу
тебя
отпустить...
Como...
palmas,
quiero
palmas,
quiero
palmas,
Как...
хлопки,
хочу
хлопки,
хочу
хлопки,
Muévelo,
muévelo...
Двигайся,
двигайся...
Hola
como
estas
donde
estés
Привет,
как
дела?,
где
бы
ты
ни
была
Lo
has
pensado
bien
Ты
хорошо
подумала
Días
peores,
peor.
Дни
хуже,
еще
хуже.
Los
chicos
de
la
vía...
Ребята
с
дороги...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mi...
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя...
Que
no
te
olvidar,
no
sé,
Что
не
забуду
тебя,
не
знаю,
Yo
necesito
que
estés
junto
a
mí,
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eres
tú
lo
mejor
de
mi
ser,
Ты
— лучшее,
что
есть
во
мне,
Que
no
te
puedo
separar...
Что
не
могу
тебя
отпустить...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mí
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя
Solo
quiero
que
sepas
mami,
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
малышка,
Que
sin
ti
voy
a
morir...
Что
без
тебя
я
умру...
Si
tú
te
vas
como
yo
hare,
Если
ты
уйдешь,
что
буду
делать
я,
Para
sentir
tu
caricia
otra
vez.
Чтобы
снова
почувствовать
твою
ласку.
En
la
cama
tú
me
haces
sentir,
В
постели
ты
даешь
мне
почувствовать,
Tienes
todo
lo
que
tiene
una
mujer,
У
тебя
есть
все,
что
есть
у
женщины,
Eres
tú
la
que
me
haces
vivir...
Ты
та,
кто
заставляет
меня
жить...
Regresa
mami
que
este
es
el
momento...
Вернись,
малышка,
сейчас
самое
время...
Que
no
te
puedo
separar,
de
mi...
Что
не
могу
тебя
отпустить,
от
себя...
Que
no
te
olvidar,
no
sé,
Что
не
забуду
тебя,
не
знаю,
Yo
necesito
que
estés
junto
a
mí,
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eres
tú
lo
mejor
de
mi
ser
Ты
— лучшее,
что
есть
во
мне
Que
no
te
puedo
separar...
Что
не
могу
тебя
отпустить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.