Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás Si Quizás No
Vielleicht ja, vielleicht nein
Me
dirás
Du
wirst
mir
sagen
De
mi
lado
Von
meiner
Seite
Y
junto
a
él
Und
neben
ihm
Que
la
había
perdido
Dass
ich
dich
verloren
hatte
Sus
ojos
le
gritaban
que
lo
amaba
Deine
Augen
schrien
ihm
zu,
dass
du
ihn
liebtest
Como
hace
mucho
que
no
hace
conmigo
Wie
sie
es
mir
gegenüber
schon
lange
nicht
mehr
taten
Me
mira
hoy
con
pena
porque
sabe
Du
siehst
mich
heute
mitleidig
an,
weil
du
weißt
Que
la
amo
locamente
como
ayer
Dass
ich
dich
wahnsinnig
liebe
wie
gestern
Recuerdo
aquélla
luna
en
su
cuarto
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Mond
in
deinem
Zimmer
El
viento
acariciándole
la
cara
Der
Wind,
der
dein
Gesicht
streichelte
Cuando
éramos
felices
de
estar
juntos
Als
wir
glücklich
waren,
zusammen
zu
sein
Y
ahora
otros
dueños
nos
separan
Und
jetzt
trennen
uns
andere
Lieben
(Lloraré)
(Ich
werde
weinen)
(Quizás
si,
quizás
no)
(Vielleicht
ja,
vielleicht
nein)
Si
me
lloras
tu
Wenn
du
um
mich
weinst
(Te
escribire)
(Ich
werde
dir
schreiben)
Quizás
si,
quizás
no
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Si
me
escribes
tú
Wenn
du
mir
schreibst
(No
lo
entenderé)
(Ich
werde
es
nicht
verstehen)
No
me
importa
creer
lo
que
digas
tú
Es
ist
mir
egal
zu
glauben,
was
du
sagst
(Olvidaré)
(Ich
werde
vergessen)
Yo
te
visto
con
el
si
lo
ocultas
tu
Ich
habe
dich
mit
ihm
gesehen,
auch
wenn
du
es
verbirgst
No
ves
que
estoy
llorando
como
un
niño
Siehst
du
nicht,
dass
ich
wie
ein
Kind
weine
Como
un
mendigo
pido
tu
cariño
Wie
ein
Bettler
bitte
ich
um
deine
Zuneigung
No
tengo
dignidad
ni
tengo
orgullo
Ich
habe
keine
Würde
und
keinen
Stolz
Porque
te
amo
mucho
más
que
eso
Weil
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
das
(Lloraré)
(Ich
werde
weinen)
Quizás
si,
quizás
no
si
me
lloras
tu
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein,
wenn
du
um
mich
weinst
(Te
escribiré)
(Ich
werde
dir
schreiben)
Quizás
si,
quizás
no
si
me
escribes
tu
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein,
wenn
du
mir
schreibst
(No
lo
entenderé)
(Ich
werde
es
nicht
verstehen)
No
me
importa
creer
lo
que
digas
tú
Es
ist
mir
egal
zu
glauben,
was
du
sagst
(Lo
olvidaré)
(Ich
werde
es
vergessen)
Yo
te
he
visto
con
el
si
lo
ocultas
tu
Ich
habe
dich
mit
ihm
gesehen,
auch
wenn
du
es
verbirgst
No
ves
que
estoy
llorando
como
un
niño
Siehst
du
nicht,
dass
ich
wie
ein
Kind
weine
Como
un
mendigo
pido
tu
cariño
Wie
ein
Bettler
bitte
ich
um
deine
Zuneigung
No
tengo
dignidad
ni
tengo
orgullo
Ich
habe
keine
Würde
und
keinen
Stolz
Porque
te
amo
mucho
más
que
eso
Weil
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
das
Como
me
duele
Wie
es
mir
weh
tut
Tu
eres
mi
vida
Du
bist
mein
Leben
No
me
abandones
Verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Chicos De La Vía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.