Los Chicos de la Vía - Quizás Si Quizás No - перевод текста песни на немецкий

Quizás Si Quizás No - Los Chicos de la Víaперевод на немецкий




Quizás Si Quizás No
Vielleicht ja, vielleicht nein
Me dirás
Du wirst mir sagen
Basta ya
Es reicht
Y se irá
Und wirst gehen
De mi lado
Von meiner Seite
Yo la vi
Ich sah dich
Y junto a él
Und neben ihm
Comprendí
Verstand ich
Que la había perdido
Dass ich dich verloren hatte
Sus ojos le gritaban que lo amaba
Deine Augen schrien ihm zu, dass du ihn liebtest
Como hace mucho que no hace conmigo
Wie sie es mir gegenüber schon lange nicht mehr taten
Me mira hoy con pena porque sabe
Du siehst mich heute mitleidig an, weil du weißt
Que la amo locamente como ayer
Dass ich dich wahnsinnig liebe wie gestern
Recuerdo aquélla luna en su cuarto
Ich erinnere mich an jenen Mond in deinem Zimmer
El viento acariciándole la cara
Der Wind, der dein Gesicht streichelte
Cuando éramos felices de estar juntos
Als wir glücklich waren, zusammen zu sein
Y ahora otros dueños nos separan
Und jetzt trennen uns andere Lieben
(Lloraré)
(Ich werde weinen)
(Quizás si, quizás no)
(Vielleicht ja, vielleicht nein)
Si me lloras tu
Wenn du um mich weinst
(Te escribire)
(Ich werde dir schreiben)
Quizás si, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Si me escribes
Wenn du mir schreibst
(No lo entenderé)
(Ich werde es nicht verstehen)
No me importa creer lo que digas
Es ist mir egal zu glauben, was du sagst
(Olvidaré)
(Ich werde vergessen)
Yo te visto con el si lo ocultas tu
Ich habe dich mit ihm gesehen, auch wenn du es verbirgst
No ves que estoy llorando como un niño
Siehst du nicht, dass ich wie ein Kind weine
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitte ich um deine Zuneigung
No tengo dignidad ni tengo orgullo
Ich habe keine Würde und keinen Stolz
Porque te amo mucho más que eso
Weil ich dich viel mehr liebe als das
(Lloraré)
(Ich werde weinen)
Quizás si, quizás no si me lloras tu
Vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du um mich weinst
(Te escribiré)
(Ich werde dir schreiben)
Quizás si, quizás no si me escribes tu
Vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du mir schreibst
(No lo entenderé)
(Ich werde es nicht verstehen)
No me importa creer lo que digas
Es ist mir egal zu glauben, was du sagst
(Lo olvidaré)
(Ich werde es vergessen)
Yo te he visto con el si lo ocultas tu
Ich habe dich mit ihm gesehen, auch wenn du es verbirgst
No ves que estoy llorando como un niño
Siehst du nicht, dass ich wie ein Kind weine
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitte ich um deine Zuneigung
No tengo dignidad ni tengo orgullo
Ich habe keine Würde und keinen Stolz
Porque te amo mucho más que eso
Weil ich dich viel mehr liebe als das
Como me duele
Wie es mir weh tut
Estoy llorando
Ich weine
Tu eres mi vida
Du bist mein Leben
No me abandones
Verlass mich nicht





Авторы: Los Chicos De La Vía


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.