Текст и перевод песни Los Chikos del Maiz, Jerry Coke & Charlie Efe - Los Cuatro Fantásticos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Cuatro Fantásticos
Фантастическая Четверка
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
Cada
vez
que
me
llamáis
poeta
llamo
a
mi
camello.
Каждый
раз,
когда
вы
называете
меня
поэтом,
я
зову
своего
верблюда.
Te
doy
una
canción
sin
retorno
y
pillas
rollos.
Я
даю
тебе
песню
без
возврата,
и
ты
ловишь
рулоны.
Vosotros
necesitáis
creer
en
mí,
Вам
нужно
верить
в
меня,
ребята,
Yo
sólo
quiero
seguir
bebiendo.
Я
просто
хочу
продолжать
пить.
Reniego
del
amor
que
no
hace
agujero,
Отказ
от
любви,
в
которой
нет
дыр,
Ese
hueco
entre
mis
ganas
de
ti
y
el
silencio
mutuo.
Эта
пропасть
между
моим
влечением
к
тебе
и
взаимным
молчанием.
¿Quieres
mensaje
y
letra?
Este
tema
es
tu
refugio.
Тебе
нужны
послание
и
письмо?
Эта
тема-твое
убежище.
Mira
cómo
juego
a
las
canicas
con
el
mundo.
Посмотри,
как
я
играю
в
шарики
со
всем
миром.
Las
pupilas
dilatadas,
la
salvedad,
los
infortunios.
Расширенные
зрачки,
настороженность,
несчастья.
Ficha
a
Nega,
Tony,
Jerry
y
Charlie
"pal"
Comunio.
Подпишите
Негу,
Тони,
Джерри
и
Чарли"
пэла
" Комунио.
Tengo
lagunas
y
sueños
que
parecían
únicos.
У
меня
есть
пробелы
и
мечты,
которые
казались
уникальными.
Necesito
alguien
que
me
cuide
con
tu
nombre,
Мне
нужен
кто-то,
кто
позаботится
обо
мне
под
твоим
именем,
Pero
malvivo
en
el
alambre
y
en
estos
cortes.
Но
я
плохо
разбираюсь
в
проволоке
и
в
этих
порезах.
La
poesía
fecunda
entre
mis
dientes,
en
esas
sílabas.
Поэзия
рождается
у
меня
между
зубами,
в
этих
слогах.
Fantaseo
que
folla
con
otro
entre
mis
sábanas.
Я
фантазирую,
что
он
трахает
другую
между
моими
простынями.
Floto
en
el
centro
de
gravedad
de
la
vida
misma,
Я
плыву
в
центре
тяжести
самой
жизни,
Donde
Julietas
quieren
ser
Ana
Kareninas.
Где
Джульетты
хотят
быть
Анной
Карениной.
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Я,
Я,
Я,
Я!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Все
четверо,
все
четверо!
Material
inflamable,
áltamente
sarcástico
y
peligroso.
Легковоспламеняющийся
материал,
очень
саркастичный
и
опасный.
Los
cuatro
fantásticos,
los
cuatro
virtuosos.
Фантастическая
четверка,
четверо
виртуозов.
¡Drásticos!
En
forma
y
contenido,
pive.
Резкие!
По
форме
и
содержанию
pive.
Esto
huele
a
clásico,
a
venganza
sublime.
Это
пахнет
классикой,
возвышенной
местью.
¡Problemáticos!
Nuestra
fama
nos
precede.
Проблемные!
Наша
слава
предшествует
нам.
¡Versos
enigmáticos!
Sonamos
en
tu
sede.
Загадочные
стихи!
Мы
звонили
в
твою
штаб-квартиру.
Tus
letras
de
plástico
no
te
van
a
hacer
famoso.
Твои
пластиковые
буквы
не
сделают
тебя
знаменитым.
Soy
un
antipático,
vine
a
hacer
historia
no
a
hacerme
el
gracioso.
Я
несимпатичный
человек,
я
пришел
творить
историю,
а
не
изображать
из
себя
смешного.
Crecí
en
el
barrio,
en
el
polígono,
Я
вырос
по
соседству,
на
полигоне,
Traje
Hip-Hop
de
altos
vuelos,
así
que
vívelo.
Я
одет
в
высокопарный
хип-хоп,
так
что
живите
этим.
Soy
el
líbero,
joder,
llamadme
Beckenbauer.
Я
либеро,
черт
возьми,
зовите
меня
Беккенбауэр.
Reviento
las
salas,
antes
cambiaba
desagües.
Я
обшариваю
комнаты,
раньше
я
менял
канализацию.
Tengo
los
trucos,
las
claves,
las
vanidades,
У
меня
есть
уловки,
ключи,
тщеславие.,
La
hoguera,
que
no
te
enteras,
Костер,
о
котором
ты
не
знаешь,
Estoy
conquistando
ciudades.
Я
завоевываю
города.
Aprende
lumbreras.
Ilusionistas,
ginebra.
Изучите
жалюзи.
Иллюзионисты,
Женева.
Marxistas-Leninistas,
como
Panteras
Negras.
Марксисты-ленинцы,
комо
Пантерас
Неграс.
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверка,
четверка!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверка,
четверка!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверка,
четверка!
Vuelve
el
fenómeno
a
tu
auricular,
Давайте
взглянем
на
вашу
ушную
раковину,
Tú
a
eyacular
sin
prolegómenos,
ni
oxígeno
ni
na'.
и
на
глаза,
когда
они
пролегают,
они
не
насыщаются
кислородом.
Tú
asúmelo,
grábatelo
y
póntelo
y
súbelo
a
mil
de
voz
Ты
возьми
это,
запиши,
надень
и
передай
на
тысячу
голосов
Que
te
vamos
a
hacer
sudar.
Что
мы
заставим
тебя
попотеть.
Somos
la
banda
que
engancha,
te
encanta,
Мы
- группа,
которая
привлекает,
тебе
это
нравится,
Que
achanta
a
la
panda
de
vandals
y
gangstas
sin
pasta.
Который
побеждает
банду
вандалов
и
гангстеров
без
макарон.
Así
que
menos
chulería
Так
что
меньше
грубости
Que
hoy
en
día
el
Mejías
ya
te
envía
a
criar
malvas.
Что
сегодня
Мехиас
уже
отправляет
тебя
разводить
мальв.
Y
mal
vas
por
ese
camino,
tú
a
mi
ni
mu,
И
ты
идешь
по
этому
пути
неправильно,
ты
ни
ко
мне,
ни
ко
мне.,
Tu
rap
a
mí
ni
fu
ni
fa,
mi
rap
pa'
ti
tu
cruz,
¿verdad?
Твой
рэп
мне
ни
фу,
ни
фа,
мой
рэп
тебе
твой
крест,
верно?
Chico,
así
que
menos
aspavientos
Мальчик,
так
что
поменьше
пыли
Que
mi
rap
es
sentimiento
Что
мой
рэп-это
чувство
Y
el
tuyo
es
tan
solo
plástico.
А
твой
просто
пластиковый.
Y
dilo,
es
el
momento
de
estos
puestos,
И
скажи
это,
пришло
время
для
этих
должностей,
De
estos
textos
frescos
y
te
recuerdo:
Из
этих
свежих
текстов
и
я
помню
тебя:
Somos
cuatro
en
tu
cuarto,
sonando
en
compacto,
В
глубине
твоего
сердца,
сонандо
в
компактном
формате,
Sin
tantos
contactos
de
infarto
y
es
cierto.
Без
какого-либо
контакта
с
инфарто.
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
¡Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверо,
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
¡Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверо,
четверо!
¡Yo,
Yo,
Yo,
Yo!
¡Йоу,
Йоу,
Йоу!
¡Los
cuatro,
los
cuatro!
Четверо,
четверо!
Pánico
en
hall
(¡oh!),
¿quién
está
en
el
building?
Паника
в
холле
(о!),
кто
в
здании?
Jerry
Coke,
el
rey
del
dribling
en
streaming.
Джерри
Кока-Кола,
король
дриблинга
в
прямом
эфире.
¡Ring,
Ring!
Entra
la
estrella
del
Dream
Team,
Кольцо,
кольцо!
Входит
звезда
Dream
Team,
Sin
bling
bling,
gafas
ni
tattoos
ni
piercings.
Никаких
побрякушек,
очков,
татуировок
или
пирсинга.
Y
si
es
por
mí
el
"ego
trip"
debe
morir
И
если
это
из-за
меня,
"поездка
эго"
должна
умереть
De
ver
morir
de
memory,
Видеть,
как
умирает
память,
The
verdaderos
Masters
of
Ceremony.
Настоящие
мастера
церемоний.
Mi
estilo
es
ebony,
clítoris
alegro,
Мой
стиль-черное
дерево,
клитор
радует,
Bailo
como
un
blanco
pero
follo
como
un
negro.
Я
танцую
как
белый,
но
трахаюсь
как
черный.
Cógelo
suave,
siente
los
graves,
Воспринимай
это
мягко,
почувствуй
басы,
Mi
voz
veloz
dejó
el
reloj
en
off,
¿sabes?
Мой
бодрый
голос
вывел
часы
из
строя,
понимаешь?
Amor
adorador
al
orador
arrollador,
Обожающая
любовь
к
громогласному
оратору,
Cuando
mi
párrafo
nace
tu
párrafo
es
cadáver.
Когда
мой
абзац
рождается,
твой
абзац
становится
трупом.
Es
un
ciclo,
no
es
un
estrofa,
lo
que
os
martiriza,
Это
цикл,
а
не
строфа,
которая
заставляет
вас
страдать,
Cada
dos
años
os
destroza
y
os
desmoraliza.
Каждые
два
года
это
разрушает
и
деморализует
вас.
Vocaliza
(¡rimas!)
por
vacilar
(¡sin
más!).
Озвучивает
(рифмуется!)
из-за
колебаний
(не
более
того!).
Charlie,
Nega,
Tony,
Jerry
Coke
os
hacen
trizas.
Чарли,
Нега,
Тони,
Джерри
Кока-кола
разнесут
вас
в
пух
и
прах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci-nuno, Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez, Carlos Sanchis Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.