Los Chikos del Maiz feat. La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Esta Ciudad Es de Mentira - перевод текста песни на немецкий

Esta Ciudad Es de Mentira - Los Chikos del Maiz , La Maravillosa Orquesta del Alcohol перевод на немецкий




Esta Ciudad Es de Mentira
Diese Stadt ist eine Lüge
Todo es mentira dicen esos pobres infelices
Alles ist Lüge, sagen diese armen Unglücklichen
Que no ven la belleza de impurezas, cicatrices
Die die Schönheit von Unreinheiten, Narben nicht sehen
Que sólo en la perfección encuentran la alegría
Die nur in der Perfektion Freude finden
Yo viendo en tus estrías trazos de Vincent Van Gogh
Ich, der in deinen Dehnungsstreifen Züge von Vincent Van Gogh sehe
Porque en el día a día, mira, no existen los filtros
Denn im Alltag, schau, gibt es keine Filter
Yo defiendo la utopía de ser uno mismo
Ich verteidige die Utopie, man selbst zu sein
La naturalidad, sinónimo de libertad
Natürlichkeit, Synonym für Freiheit
En esta sociedad que vive esclava del aparentar
In dieser Gesellschaft, die als Sklave des Scheins lebt
Todo es verdad en tu mundo virtual
Alles ist Wahrheit in deiner virtuellen Welt
Donde buscas reafirmar tu realidad y nunca cuestionar
Wo du deine Realität bestätigen und niemals hinterfragen willst
Leyendo prensa que hace una defensa de lo que tu piensas
Indem du Presse liest, die verteidigt, was du denkst
O siguiendo cuentas que refuerzan tus ideas impuestas
Oder Konten folgst, die deine aufgezwungenen Ideen verstärken
La televisión agente socializador
Das Fernsehen als Sozialisationsagent
Por encima de familia y de la educación
Über der Familie und der Bildung
Por ello en cada relación somos sujeto-espectador
Deshalb sind wir in jeder Beziehung Subjekt-Zuschauer
Y más que el corazón nos mueve el pulso del consumidor
Und mehr als das Herz bewegt uns der Puls des Konsumenten
Atados al reloj
An die Uhr gefesselt
Al tic-tac
An das Tick-Tack
Cerrados a la improvisación
Verschlossen für Improvisation
Dieta estricta
Strikte Diät
Pasa la vida en empleos que odiamos
Das Leben vergeht in Jobs, die wir hassen
Para después comprar mierda que no necesitamos, claro
Um danach Scheiße zu kaufen, die wir nicht brauchen, klar
Todo es mentira
Alles ist Lüge
Todo es verdad
Alles ist Wahrheit
Sangra la herida
Die Wunde blutet
Nada es igual
Nichts ist mehr gleich
Todo es mentira
Alles ist Lüge
Todo es verdad
Alles ist Wahrheit
Pasa la vida
Das Leben vergeht
Todo es mentira
Alles ist Lüge
No puede ser, esta ciudad es de mentira
Es kann nicht sein, diese Stadt ist eine Lüge
No puede ser, la verdad es aburrida
Es kann nicht sein, die Wahrheit ist langweilig
Porque el espejo solo escupe realidad
Denn der Spiegel spuckt nur Realität aus
Y la sociedad transforma el reflejo en inseguridad
Und die Gesellschaft verwandelt das Spiegelbild in Unsicherheit
No es normal que en la era de la información
Es ist nicht normal, dass im Zeitalter der Information
Abracemos religión, pongamos ciencia en duda
Wir Religion annehmen, Wissenschaft in Zweifel ziehen
Ruido y negación, dicen que la tierra es plana
Lärm und Leugnung, sie sagen, die Erde sei flach
Que la homeopatía sana, enferman las vacunas
Dass Homöopathie heilt, Impfungen krank machen
Así consiguen barcos llenos de sonámbulos
So bekommen sie Schiffe voller Schlafwandler
Que compran su fraude, aplauden cada espectáculo
Die ihren Betrug kaufen, jede Vorstellung beklatschen
Podrá nublarse el sol eternamente
Die Sonne mag sich ewig verdunkeln
Podrá secarse en un instante el mar
Das Meer mag in einem Augenblick austrocknen
Negarán cambio climático
Sie werden den Klimawandel leugnen
¿El problema? Nunca cuestionan el sistema (El sistema)
Das Problem? Sie hinterfragen nie das System (Das System)
Gira la rueda mientras inventan nuevos dilemas
Das Rad dreht sich, während sie neue Dilemmas erfinden
Todo es mentira en sus vidas sonrientes
Alles ist Lüge in ihren lächelnden Leben
O es de verdad y entonces estará bien que me encierren
Oder es ist Wahrheit und dann ist es gut, dass sie mich einsperren
Todo es mentira
Alles ist Lüge
Todo es verdad
Alles ist Wahrheit
Pasa la vida
Das Leben vergeht
Nada es igual
Nichts ist mehr gleich
Todo es mentira
Alles ist Lüge
Todo es verdad
Alles ist Wahrheit
Sangra la herida
Die Wunde blutet
Todo es mentira
Alles ist Lüge





Авторы: Antonio Mejías Martínez, Ricardo Romero Laullón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.