Текст и перевод песни Los Chikos del Maiz - Los Pollos Hermanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pollos Hermanos
Братья по Кукурузе
Esos
MCs
con
su
postureo
dicen
que
no
soy
real
Эти
МС
с
их
понтами
говорят,
что
я
ненастоящий,
Hablan
del
ghetto
y
solo
lo
han
visto
en
documental
Говорят
о
гетто,
но
видели
его
только
в
документалках.
Dicen
que
su
rap
está
avanzado
a
su
tiempo
Говорят,
что
их
рэп
опережает
время,
Y
sólo
copian
grupos
yankies
pero
sin
talento
А
сами
просто
копируют
американские
группы,
но
без
таланта.
Yo
pillo
el
micro
y
cierto,
a
mí
nadie
me
tose,
cerdo
Я
беру
микрофон,
и,
конечно,
никто
не
может
мне
перечить,
свинья.
¿Quieres
joder
con
estos?
Tú
mejor
ponte
a
cubierto
Хочешь
связаться
с
нами?
Лучше
спрячься.
Y
deja
de
fingir
y
de
mentir
И
хватит
притворяться
и
врать,
Contra
fake
MCs
soy
Cocodrilo
Dundee
Против
фальшивых
МС
я
- Крокодил
Данди.
Y
es
que
esos
bobos,
cuidan
más
sus
polos
Ведь
эти
дурачки
больше
заботятся
о
своих
футболках
Y
sus
follows
que
sus
bolos
И
подписчиках,
чем
о
своих
концертах.
Normal
si
luego
actúan
sólos
Неудивительно,
что
они
выступают
в
одиночку,
Toman
al
fan
por
bobo
que
no
valora
sus
promos
Считают
фанатов
глупцами,
не
ценящими
их
промо.
Y
yo
jugando
al
waterpolo
dentro
de
sus
lloros
А
я
играю
в
водное
поло
в
их
слезах.
Tú
no
eres
un
buscavidas
Ты
не
искатель
приключений,
Un
buscavidas
fue
mi
padre
emigrando
por
comida
Искателем
приключений
был
мой
отец,
эмигрировавший
за
едой.
Y
tú
jugando
a
ser
camello
¿Verdad?
А
ты
играешь
в
наркодилера,
да?
Y
lo
único
que
tienes
blanco
es
tu
vida
laboral
И
единственное,
что
у
тебя
белое,
- это
твоя
трудовая
книжка.
Guarda
el
disfraz,
el
rap
no
es
una
moda,
pibe
Сними
костюм,
рэп
- это
не
мода,
парень,
Respeta
al
que
lo
vive
y
al
que
siente
lo
que
escribe
Уважай
тех,
кто
им
живёт
и
чувствует
то,
что
пишет.
Mejor
que
te
pires,
que
hoy
vuelve
a
jugar
el
líder
Лучше
убирайся,
сегодня
снова
играет
лидер,
Y
además
de
un
himno,
hoy
también
escrito
un
crimen
И
помимо
гимна,
сегодня
я
написал
еще
и
преступление.
Y
deja
ese
rap
fariseo,
niño
de
papá,
jugando
a
ser
perro
callejero
И
брось
этот
лицемерный
рэп,
папенькин
сынок,
играющий
в
уличного
пса.
Pero
si
tánto
dices
ser
de
barrio
Если
ты
так
говоришь,
что
ты
из
района,
Acude
a
una
asamblea
o
ayuda
a
parar
un
desahucio
Приди
на
собрание
или
помоги
остановить
выселение.
Y
volveremos
a
soñar,
viejos
poemas
И
мы
снова
будем
мечтать,
старые
стихи,
Iremos
más
allá
del
mar,
siempre
adelante
Мы
пойдем
дальше
моря,
всегда
вперед.
Un
refernete
es
Walter
White,
antisistema
Наш
ориентир
- Уолтер
Уайт,
антисистемный,
No
es
por
la
pasta,
es
por
el
ego
y
hacerlo
brillante
Дело
не
в
деньгах,
а
в
эго
и
в
том,
чтобы
сделать
это
блестяще.
Y
volveremos
a
soñar,
viejos
poemas
И
мы
снова
будем
мечтать,
старые
стихи,
Iremos
más
allá
del
mar,
siempre
adelante
Мы
пойдем
дальше
моря,
всегда
вперед.
Un
refernete
es
Walter
White,
antisistema
Наш
ориентир
- Уолтер
Уайт,
антисистемный,
No
es
por
la
pasta,
es
por
el
ego
y
hacerlo
brillante
Дело
не
в
деньгах,
а
в
эго
и
в
том,
чтобы
сделать
это
блестяще.
Hemos
vuelto
como
Skynet
Мы
вернулись,
как
Скайнет,
Soy
el
pibe
que
en
La
Estanquera
salió
de
un
container
Я
тот
парень,
который
в
"Табачной
лавке"
вышел
из
контейнера.
Estoy
borracho
en
tu
fiesta,
en
tu
baile
Я
пьян
на
твоей
вечеринке,
на
твоем
балу,
Haciendo
de
Jack
Lemmon
en
tu
aparamiento
Играю
Джека
Леммона
в
твоей
квартире.
Soy
tu
Billy
Wilder
Я
твой
Билли
Уайлдер.
Menudo
desaire,
leyendo
Norman
Mailer
Какая
неудача,
читать
Нормана
Мейлера,
¿8
apellidos
vascos?
Me
sobró
con
el
trailer
"8
баскских
фамилий"?
Мне
хватило
трейлера.
Es
superior
a
mis
fuerzas,
tanta
mediocridad
Это
выше
моих
сил,
такая
посредственность
O
hace
que
me
falte
el
aire
Заставляет
меня
задыхаться.
Los
desnudos
y
los
muertos,
los
aeropuertos
sin
tráfico
Обнаженные
и
мертвые,
аэропорты
без
движения,
Los
conciertos,
los
lunáticos,
el
trepas
Концерты,
лунатики,
карьеристы,
Tirando
de
tretas,
vigila
esas
letras
Использующие
уловки,
следи
за
этими
текстами,
Esa
mierda
no
la
baila
ni
Miquel
Iceta
Эту
ерунду
не
станцевал
бы
даже
Микель
Исета.
Ahora
dí
que
la
fama
se
la
debo
al
coletas
Теперь
скажи,
что
славу
я
обязан
"хвостатому",
No,
ya
te
follaba
en
las
maquetas
Нет,
я
уже
трахал
тебя
на
демо-записях.
Tengo
a
la
grada
inquita,
espernado
el
beef
Трибуны
нетерпеливы,
ждут
бифа,
Pero
Los
chikos
del
maiz
nunca
se
precipitan
Но
"Парни
из
кукурузы"
никогда
не
торопятся,
Ni
regalan
visitas
gratis
¿Lo
pillas?
И
не
раздают
бесплатные
просмотры,
понимаешь?
Huimos
del
camino
fácil
y
siempre
venceremos
Мы
избегаем
легкого
пути
и
всегда
победим,
Rojos
y
blasfemos,
venga
a
quemar
la
tienda
Красные
и
богохульники,
приходите
сжечь
магазин.
"Nega
tiene
un
iPhone",
corre
a
chivarte
a
Marhuenda
"У
Неги
есть
iPhone",
беги
стучать
Маруэнде.
Ridículo
mayúsculo,
con
el
discurso
de
Jay
Z
Смехотворно,
с
речами
Jay
Z
Y
las
ventas
de
Joe
Crepúsculo
И
продажами
Джо
Крепускуло.
Así
que
esfuerzate
haz
otro
anuncio,
esta
vez
en
trikini
Так
что
постарайся,
сделай
еще
одну
рекламу,
на
этот
раз
в
трикини.
No
compito
con
Drake,
compito
con
Pasolini
Я
соревнуюсь
не
с
Дрейком,
а
с
Пазолини.
Y
volveremos
a
soñar,
viejos
poemas.
И
мы
снова
будем
мечтать,
старые
стихи.
Iremos
más
allá
del
mar,
siempre
adelante
Мы
пойдем
дальше
моря,
всегда
вперед.
Un
refernete
es
Walter
White,
antisistema
Наш
ориентир
- Уолтер
Уайт,
антисистемный,
No
es
por
la
pasta,
es
por
el
ego
y
hacerlo
brillante
Дело
не
в
деньгах,
а
в
эго
и
в
том,
чтобы
сделать
это
блестяще.
Y
volveremos
a
soñar,
viejos
poemas
И
мы
снова
будем
мечтать,
старые
стихи,
Iremos
más
allá
del
mar,
siempre
adelante
Мы
пойдем
дальше
моря,
всегда
вперед.
Un
refernete
es
Walter
White,
antisistema
Наш
ориентир
- Уолтер
Уайт,
антисистемный,
No
es
por
la
pasta,
es
por
el
ego
y
hacerlo
brillante
Дело
не
в
деньгах,
а
в
эго
и
в
том,
чтобы
сделать
это
блестяще.
Tienes
groupies
que
son
groupies
de
Roncero
e
Inés
Arrimadas
У
тебя
есть
фанатки,
которые
фанатеют
от
Ронсеро
и
Инес
Арримадас,
Me
dan
vergüenza
ajena,
no
digo
nada
Мне
стыдно
за
них,
я
ничего
не
говорю,
Así
mirando
de
pasada
Просто
смотрю
мимоходом,
Y
son
cosmopaletos
mourinhistas
que
luchan
por
la
unidad
de
España
Это
космополитичные
муринисты,
которые
борются
за
единство
Испании.
¿Que
cobro
por
entrada?
Joder
qué
locura
Что
я
беру
за
вход?
Черт,
какое
безумие,
Lógico,
estudiaste
en
un
cole
de
curas
Логично,
ты
учился
в
школе
у
попов.
El
problema
es
que
cobro
más
que
tú
y
tu
grupo
juntos
Проблема
в
том,
что
я
зарабатываю
больше,
чем
ты
и
твоя
группа
вместе
взятые,
No
morderemos
la
almohada
al
poder
Мы
не
будем
кусать
подушку
власти,
Ya
somos
el
poder
y
punto
Мы
уже
власть
и
точка.
Flow
de
Marte,
a
hierro
Флоу
с
Марса,
железный,
Lo
dijo
Sastre:
"Un
anticomunista
es
un
perro"
Как
сказал
Састр:
"Антикоммунист
- это
собака".
Yo
el
estandarte
y
tú
a
remolque
Я
- знамя,
а
ты
на
буксире,
Esperabais
esto,
como
el
regreso
de
Skywalker
Вы
ждали
этого,
как
возвращения
Скайуокера.
Soy
caso
aparte,
te
contaré
un
secreto:
Я
- особый
случай,
расскажу
тебе
секрет:
Yo
tengo
un
grupo,
tu
una
banda
tributo
a
un
paleto
У
меня
есть
группа,
а
у
тебя
- трибьют-бэнд
пацана.
Porque
yo,
y
mi
yo,
y
mis
Ray-ban
Потому
что
я,
и
мое
эго,
и
мои
Ray-ban,
Estáis
alucinando
compas,
como
DiCaprio
en
Shutter
Island
Вы
в
шоке,
ребята,
как
ДиКаприо
в
"Острове
проклятых".
Mirá
como
la
bailan,
yo
soy
mejor
que
Messi
Смотри,
как
они
танцуют,
я
лучше
Месси,
Tengo
principios
como
Jessie
Pinkman
У
меня
есть
принципы,
как
у
Джесси
Пинкмана,
Puedo
follarte
a
lo
KaseO,
o
a
lo
Metro
¿Viste?
Я
могу
трахнуть
тебя
как
KaseO,
или
как
Metro,
видишь?
Solamente
te
hacen
caso
las
revistas
hipsters
Тебя
слушают
только
хипстерские
журналы,
Tiste,
no
ganas
ni
pa'
bases
Грустно,
ты
не
зарабатываешь
даже
на
минуса,
¿Qué
ocurre
chico?
¿El
cocodrilo
no
suelta
los
verdes?
Что
случилось,
парень?
Крокодил
не
отпускает
зелень?
Por
lo
visto,
solo
paga
disfraces
По-видимому,
он
платит
только
за
костюмы,
Y
tú
soñando
con
ese
Mercedes,
pavo
А
ты
мечтаешь
о
том
Mercedes,
индюк,
Límpiate
que
tiene
sabo,
deja
actuar
a
los
magos
Очистись,
он
в
грязи,
дай
поработать
магам.
Esot
muy
adentro,
siénteme
Это
глубоко
внутри,
почувствуй
меня,
Con
ese
look
de
CEU
San
Pablo
С
этим
луком
CEU
San
Pablo,
Hablo
del
rey
de
los
cuñados
Я
говорю
о
короле
"своих
парней",
No
voy
a
decir
tu
nombre,
no
eres
Heisenberg
Я
не
буду
называть
твое
имя,
ты
не
Хайзенберг,
Pide
curro
en
Ciudadanos,
no
lo
descargo
Проси
работу
у
"Граждан",
я
тебя
не
сливаю,
Te
van
las
bolsas,
y
quedar
el
cuarto
Тебе
нравятся
сумки
и
быть
четвертым,
Soy
el
Nega,
hago
Hip-Hop,
no
anuncios
de
ropa
Я
Нега,
я
делаю
хип-хоп,
а
не
рекламу
одежды,
Yo
soy
Nega,
no
el
pagafantas
de
Carlota
Я
Нега,
а
не
подкаблучник
Карлоты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.