Los Chikos del Maiz - Los hijos de Iván Drago (con Pablo Hásel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Chikos del Maiz - Los hijos de Iván Drago (con Pablo Hásel)




Los hijos de Iván Drago (con Pablo Hásel)
Сыновья Ивана Драго (с участием Пабло Хаселя)
Cual preso político no suplico piedad,
Как политзаключённый, я не молю о пощаде,
Yo me sentí rico leyendo a Karl Marx.
Я чувствовал себя богатым, читая Карла Маркса.
Hay que andar sabiendo el suelo que se pisa,
Надо знать, по какой земле ступаешь,
Cortaré a Emilio Botín las venas con una VISA.
Перережу вены Эмилио Ботину картой VISA.
Por fin sube deprisa el rap combativo,
Наконец-то боевой рэп набирает обороты,
Se vacían misas y cerebros de rojo tiño.
Церкви пустеют, а мозги я окрашиваю в красный.
Ya no soy el niño que creía en falso rap social,
Я больше не тот мальчишка, что верил в фальшивый социальный рэп,
Ahora si quieres mi respeto te tendrás que mojar.
Теперь, если хочешь моего уважения, придётся тебе промокнуть.
No nos podéis comprar, somos lo que te toca,
Нас не купишь, мы - твоя неизбежность,
Con la rabia de Pablo Escobar pasado de coca.
С яростью Пабло Эскобара, обдолбанного кокаином.
Vivir sin Dignidad es lo único que temo,
Жить без достоинства - вот чего я боюсь,
Por eso vuelvo antisistemas a raperos emos.
Поэтому я превращаю рэперов-эмо в антисистемщиков.
Perdí mi estabilidad en la franja de gaza,
Я потерял свою стабильность в секторе Газа,
Ejecuto mi venganza y la pasma no me caza,
Я осуществляю свою месть, и полиция меня не поймает,
No me arrodillan fulanas, escupo guerrilla urbana,
Меня не ставят на колени девки, я плюю городской партизанщиной,
Antes que claudicar me unto la polla con agente naranja.
Чем сдаться, я лучше намажу свой член "Агентом Оранж".
Sueño que secuestran a Amancio Ortega
Я мечтаю, что похитят Амансио Ортегу
Y graban un discurso mientras una paliza le pegan.
И запишут его речь, пока его избивают.
Tener principios no es nada sencillo,
Иметь принципы - не так-то просто,
Si quieres perderlos aprende de Santiago Carillo.
Если хочешь их потерять, учись у Сантьяго Каррильо.
Chavales despiertan cuando protestamos
Ребята просыпаются, когда мы протестуем,
Pero la Revolución debe ir más allá de los cascos,
Но революция должна идти дальше шлемов,
Con actos bastos,
С грубыми действиями,
Prendiendo más mechas, como el conflicto vasco
Зажигая больше фитилей, как в баскском конфликте,
Causamos miedo a la derecha.
Мы наводим страх на правых.
Chacón tiene un consolador con forma de misil,
У Чакон есть вибратор в форме ракеты,
Que no tengamos símil también le pone a mil.
То, что у нас нет аналогов, тоже заводит её.
Rojos y cabreados estilo Iván Drago.
Красные и злые, как Иван Драго.
La mazorka y Pablo Hasél que denuncien ésta colabo.
Пусть "Мазорка" и Пабло Хасель осудят эту коллаборацию.
Busco algún lugar en el que dónde,
Ищу место, где,
La explotación del hombre por el hombre no sea costumbre.
Эксплуатация человека человеком не будет нормой.
Sin borrascosas cumbres,
Без бурных вершин,
Lugar sin servidumbres,
Место без рабства,
Donde el poder popular reciban las muchedumbres.
Где народную власть примут толпы.
Tenemos hambre de títulos,
Мы жаждем титулов,
Todos contra la pared,
Все к стенке,
Escribo artículos que levantan ampollas en Kaosenlared,
Я пишу статьи, которые поднимают волдыри на Kaosenlared,
corres en círculos,
Ты бегаешь по кругу,
No puedes darnos caza,
Не можешь нас поймать,
Son nuevos capítulos,
Это новые главы,
Historia de parque y de plaza.
История парка и площади.
Harás el ridículo y eso que mis neuronas merman,
Ты будешь выглядеть смешно, даже если мои нейроны угасают,
Puedo ser profundo como Bergman.
Я могу быть глубоким, как Бергман.
Raperos enferman,
Рэперы заболевают,
Vamos Nega asúmelo,
Давай, Нега, признай это,
Sueles soñar con atentados y despertarte húmedo.
Ты часто мечтаешь о терактах и просыпаешься возбужденным.
Te la sudan los números, eres de letras, improvisa
Тебе плевать на цифры, ты из букв, импровизируй,
Los ricos también lloran, si, pero de risa.
Богатые тоже плачут, да, но от смеха.
Mentes sumisas, presas de las prisas, de tragar premisas,
Покорные умы, пленники спешки, проглатывающие посылки,
Promesas que pagaran con Visa.
Обещания, которые будут оплачены картой Visa.
Me follo tu mierda burguesa, dilato tus pupilas,
Я трахаю твоё буржуазное дерьмо, расширяю твои зрачки,
Cada vez que saco nuevo material las FARC engordan sus filas.
Каждый раз, когда я выпускаю новый материал, ряды FARC пополняются.
Esta mierda brilla y no pillas la vaina,
Это дерьмо блестит, а ты не врубаешься,
Yo siempre doy que hablar y si no lo hacen mis Rayban.
Я всегда даю повод для разговоров, а если нет, то мои Rayban.
Míralos ahi van, los hijos de Iván Drago,
Смотри, вот они идут, сыновья Ивана Драго,
Discípulos de Boris Vian, de Kafka, de Saramago, Legaton y Pablo
Ученики Бориса Виана, Кафки, Сарамаго, Легатона и Пабло,
Maestros de los lapices,
Мастера карандашей,
Si hay conato de revuelta seremos los primeros mártires,
Если начнется бунт, мы будем первыми мучениками,
Presos portátiles no fáciles,
Портативные заключенные, непростые,
Los tengo a miles,
У меня их тысячи,
Proyectiles verbales para esos pusilánimes serviles.
Словесные снаряды для этих трусливых рабов.
No nos vaciles pin-pin, desenfunda,
Не валяй дурака, пин-пин, доставай пушку,
éste es el rap que escucharía Ho Chi Minh en la jungla.
Это тот рэп, который Хо Ши Мин слушал бы в джунглях.
Cuidadín, me llamaron proletarra
Осторожно, меня называли пролетарием,
Y todavía salto como un niño en bolos del señor Ibarra.
И я до сих пор прыгаю, как ребенок, на кеглях господина Ибарры.
Éste es el tema con guitarras,
Это песня с гитарами,
Me hice marxista y convertí ateo al Padre Carras.
Я стал марксистом и обратил в атеизм отца Карраса.
Legaton y Pablo
Легатон и Пабло,
Los hijos de Iván Drago,
Сыновья Ивана Драго,
Los hijos de Iván Drago,
Сыновья Ивана Драго,
Los hijos de Iván Drago,
Сыновья Ивана Драго,
Eternos como mártires en Chicago.
Вечные, как мученики в Чикаго.
Me llaman Toni y para muchos la esperanza
Меня зовут Тони, и для многих я - надежда,
Pero sólo uno más de los que sus voces alzan.
Но я лишь один из тех, кто возвышает свой голос.
Contra ésta derecha rancia más que la de Francia,
Против этой правой гнили, хуже, чем во Франции,
Contra ésta izquierda falsa que apoya la banca.
Против этой фальшивой левой, которая поддерживает банки.
Hay que hacerlo cambiar,
Надо это изменить,
Levanta del sofá,
Встань с дивана,
La vida va más allá de tu burbuja.
Жизнь выходит за рамки твоего пузыря.
Somos el poder y al final lo verán,
Мы - сила, и в конце концов они это увидят,
Solución clara cóctel incendiario y capucha.
Решение очевидно: коктейль Молотова и капюшон.
La lucha debe continuar,
Борьба должна продолжаться,
Hay que despertar esas mentes dormidas,
Надо пробудить эти спящие умы,
Que la Revolución sea necesidad,
Чтобы революция стала необходимостью,
Algo que lograr, una forma de vida.
Чем-то, что нужно достичь, образом жизни.
Soy un suicida, podría llevar una vida normal
Я самоубийца, я мог бы вести нормальную жизнь
Y no ser cara conocida,
И не быть известным,
En una ciudad donde el nazi no es criminal
В городе, где нацист не считается преступником,
Pero prefiero vencer que emprender la huida.
Но я предпочитаю победить, чем бежать.
Hijos de Iván Drago,
Сыновья Ивана Драго,
De la Revolución cubana,
Кубинской революции,
De malos tragos por pensar en un mañana,
Плохих последствий от размышлений о завтрашнем дне,
Un nuevo amanecer sin leyes que obedecer sin reyes ni padecer,
Новом рассвете без законов, которым нужно подчиняться, без королей и страданий,
Algo que emana de la lucha de clases,
Чем-то, что исходит из классовой борьбы,
De la incorrección,
Из некорректности,
De pelear por lo que crees, de alzar la voz.
Из борьбы за то, во что ты веришь, из поднятия голоса.
De saber que el enemigo es el capital y no al que llamáis distinto,
Из знания, что враг - это капитал, а не тот, кого вы называете "другим",
Eso que os han hecho pensar.
То, что вам внушили думать.
Gritad malditos gritad
Кричите, проклятые, кричите,
Que las normas que han escrito deben cambiar.
Что написанные ими правила должны измениться.
Y que más da si para ellos somos cifras,
И какая разница, если для них мы - цифры,
Qué vean que somos cifras que ya no aguantan más.
Пусть видят, что мы - цифры, которые больше не выдерживают.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.