Текст и перевод песни Los Chikos del Maiz - Mi Novia Es de Derechas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Novia Es de Derechas
My Girlfriend Is Right-Wing
Yeah,
haha,
este
es
el
tema
de
amor
Yeah,
haha,
this
is
the
love
song
Sí,
este
es
el
tema
de
amor,
no
seáis
ingenuos,
Yes,
this
is
the
love
song,
don't
be
naive,
El
amor
mueve
el
mundo,
pareces
mentira
pero
a
veces
incluso
es
real,
Love
moves
the
world,
it
seems
like
a
lie
but
sometimes
it's
even
real,
Nunca
racional.
Si
fuéramos
racionales
nunca
volveríamos
a
Never
rational.
If
we
were
rational
we
would
never
Enamorarnos.
Y
eso,
si
puedes
la
metes,
y
sino
con
la
mano
Fall
in
love
again.
And
that,
if
you
can
put
it
in,
and
if
not
with
your
hand
Soy
el
Nega,
algunos
me
llaman
payaso,
otros
artistas
I'm
Nega,
some
call
me
a
clown,
others
an
artist
Lo
que
está
claro
es
que
peco
de
romántico
idealista
What
is
clear
is
that
I
sin
as
a
romantic
idealist
Verbal
trapecista,
con
palique
y
sarcasmo
Verbal
trapeze
artist,
with
chat
and
sarcasm
Hago
que
chicos
eyaculen
y
chicas
alcancen
el
orgasmo
I
make
guys
ejaculate
and
girls
reach
orgasm
Pijos
con
cresta,
okupas
con
máster
Posh
kids
with
crests,
squatters
with
masters
Como
dijo
Galeano
el
mundo
está
patas
arriba,
el
mundo
es
un
desastre
As
Galeano
said,
the
world
is
upside
down,
the
world
is
a
mess
Corrupción
y
desgaste,
debo
pasta
en
el
Block
Buster
Corruption
and
wear,
I
owe
money
at
Blockbuster
Soy
el
bueno
de
la
peli
como
Burt
Land
Custer
I'm
the
good
guy
in
the
movie
like
Burt
Lancaster
Tú
quieres
ser
como
Inés
Sastre,
yo
como
Paul
Sartre
You
want
to
be
like
Inés
Sastre,
I
like
Paul
Sartre
Ya
sabes
que
estuve
en
Marte,
el
planeta
rojo
You
know
I
was
on
Mars,
the
red
planet
Mundo
de
locos,
unas
tapas,
un
Rioja
Crazy
world,
some
tapas,
a
Rioja
Prefiero
bailar
Los
Chichos
que
escuchar
Ana
Torroja
I'd
rather
dance
to
Los
Chichos
than
listen
to
Ana
Torroja
Allí
me
planté
y
en
tu
fiesta
me
colé
There
I
planted
myself
and
at
your
party
I
snuck
in
Coca
cola
para
todos
y
una
mie,
yo
vine
a
meter
Coca-Cola
for
everyone
and
a
beer,
I
came
to
get
in
Soy
de
Berlanga
no
de
Clerks,
soy
el
Nega
I'm
from
Berlanga
not
from
Clerks,
I'm
Nega
Por
fortuna
no
soy
notario
para
disgusto
de
mi
suegra
Luckily
I'm
not
a
notary,
to
my
mother-in-law's
displeasure
Pero
qué
importa
si
fluye
el
amor
But
what
does
it
matter
if
love
flows
Ella
esperaba
un
joven
pulcro
de
futuro
muy
prometedor
She
expected
a
clean-cut
young
man
with
a
very
promising
future
Sí,
un
hombre
de
provecho
Yes,
a
man
of
means
Mi
suegra
no
quiere
un
rojo,
quiere
un
tuno
de
derecho
My
mother-in-law
doesn't
want
a
red,
she
wants
a
right-wing
tuna
Otra
bronca,
otra
bulla
Another
fight,
another
uproar
Ella
estilo
Sexo
en
Nueva
York,
yo
estilo
Faluya
She's
Sex
and
the
City
style,
I'm
Fallujah
style
Me
quiere,
la
quiero,
me
prende
la
mecha
She
loves
me,
I
love
her,
she
lights
my
fire
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
mi
novia
es
de
derechas?
What
am
I
going
to
do
if
my
girlfriend
is
right-wing?
Otra
bronca,
otra
bulla
Another
fight,
another
uproar
Ella
estilo
Sexo
en
Nueva
York,
yo
estilo
Faluya
She's
Sex
and
the
City
style,
I'm
Fallujah
style
Me
quiere,
la
quiero,
me
prende
la
mecha
She
loves
me,
I
love
her,
she
lights
my
fire
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
mi
novia
es
de
derechas?
What
am
I
going
to
do
if
my
girlfriend
is
right-wing?
La
conocí
en
un
after,
no
encajaba,
8 de
la
mañana
I
met
her
at
an
after-party,
I
didn't
fit
in,
8 in
the
morning
Yo
de
colegio
público
ella
de
las
teresianas
I
went
to
public
school,
she
went
to
the
Teresianas
Quise
saltar,
por
la
ventana
I
wanted
to
jump
out
the
window
Cuando
me
confesó
que
le
pone
Zaplana
When
she
confessed
that
Zaplana
turns
her
on
La
situación
es
kafkiana,
yo
me
crié
entre
okupas
y
litros
The
situation
is
Kafkaesque,
I
grew
up
among
squatters
and
liters
Ella
entre
nubes
de
algodón
en
Woody
y
en
Distrito
She
grew
up
among
cotton
clouds
in
Woody
and
Distrito
Yo
cojo
el
metro
como
cualquier
Friki
I
take
the
subway
like
any
other
geek
Ella
tiene
un
polo
rojo
con
pegatas
hello
kitty
She
has
a
red
polo
shirt
with
Hello
Kitty
stickers
Pantalón
de
piti,
melena
pepera,
tintada
Skinny
pants,
right-wing
hair,
dyed
Pendientes
de
perla,
bolso
de
Prada
Pearl
earrings,
Prada
bag
Funcionaria,
estudió
impuestos,
divisas
Civil
servant,
she
studied
taxes,
foreign
exchange
Yo
tiro
piedras
en
manis,
ella
pone
velas
en
misa
I
throw
stones
in
demonstrations,
she
puts
candles
in
mass
Esto
es
la
risa,
en
el
cole
todo
igual
This
is
hilarious,
at
school
it
was
all
the
same
Ella
playback
de
Mecano,
yo
de
Siniestro
Total
She
did
Mecano
playback,
I
did
Siniestro
Total
'Los
GAL
no
estuvo
mal',
me
dice
la
muy
bruta
'The
GAL
wasn't
bad',
the
stupid
girl
tells
me
Yo
opino
que
Galindo
merece
un
tiro
en
la
nuca
I
think
Galindo
deserves
a
shot
in
the
neck
Los
novios
de
sus
amigas,
de
las
pesas,
devotos
Her
friends'
boyfriends,
from
the
weights,
devout
Yo
no
soy
de
gimnasio
pero
sé
leer
que
no
es
poco
I'm
not
a
gym
person
but
I
can
read,
which
is
no
small
feat
Ella
cree
en
la
libre
empresa,
en
la
mano
invisible
She
believes
in
free
enterprise,
in
the
invisible
hand
Yo
creo
en
nacionalizar
la
banca
lo
antes
posible
I
believe
in
nationalizing
the
banks
as
soon
as
possible
Ella
se
cree
libre,
yo
oprimido,
amor
a
todo
gas
She
thinks
she's
free,
I'm
oppressed,
love
at
full
speed
Ella
adora
a
Milton
Friedman
y
yo
a
Carlos
Marx
She
adores
Milton
Friedman
and
I
adore
Karl
Marx
Y
qué
más
da
si
la
política
nos
crispa
And
what
does
it
matter
if
politics
irritate
us
Si
cuando
pegamos
un
polvo
saltan
verdaderas
chispas
If
when
we
have
sex
real
sparks
fly
Ya
sabes
fuera
de
todas
sospecha
You
know,
beyond
all
suspicion
Follarse
a
pijas
es
follarse
a
la
derecha
Fucking
posh
girls
is
fucking
the
right
Otra
bronca,
otra
bulla
Another
fight,
another
uproar
Ella
estilo
Sexo
en
Nueva
York,
yo
estilo
Faluya
She's
Sex
and
the
City
style,
I'm
Fallujah
style
Me
quiere,
la
quiero,
me
prende
la
mecha
She
loves
me,
I
love
her,
she
lights
my
fire
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
mi
novia
es
de
derechas?
What
am
I
going
to
do
if
my
girlfriend
is
right-wing?
Otra
bronca,
otra
bulla
Another
fight,
another
uproar
Ella
estilo
Sexo
en
Nueva
York,
yo
estilo
Faluya
She's
Sex
and
the
City
style,
I'm
Fallujah
style
Me
quiere,
la
quiero,
me
prende
la
mecha
She
loves
me,
I
love
her,
she
lights
my
fire
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
mi
novia
es
de
derechas?
What
am
I
going
to
do
if
my
girlfriend
is
right-wing?
Yeah,
la
propiedad
es
un
robo,
pero
la
quiero
a
pesar
de
todo
Yeah,
property
is
theft,
but
I
love
her
despite
everything
Tía,
eres
mi
mejor
resaca
Girl,
you're
my
best
hangover
El
arte
de
amar,
hay
que
cultivarlo.
En
Erich
Fromm
está
la
clave
The
art
of
loving,
you
have
to
cultivate
it.
Erich
Fromm
holds
the
key
Follar
se
sale
Fucking
rocks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.