Los Choclok - Bonita - перевод текста песни на русский

Bonita - Los Choclokперевод на русский




Bonita
Красавица
Bonita
Красавица,
Deja te cuento, que te cuento mi verdad
позволь рассказать тебе, поведать свою правду.
Bonita
Красавица,
Deja decírtelo tan solo una vez más
позволь сказать тебе это ещё лишь раз.
Ay, de uno, que sueña con tener
Ах, каково это мечтать о чём-то,
Y tienes todo lo que yo podría desear
а у тебя есть всё, чего я мог бы желать.
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Ах, каково это привыкнуть проигрывать,
Y eres la victoria de alguien más
а ты победа кого-то другого.
Ese cabello que ondula por tu espalda
Эти волосы, волнами струящиеся по твоей спине,
Son las olas que me hacen naufragar
волны, в которых я терплю кораблекрушение.
Y ese cuerpo que arranca las miradas
А это тело, притягивающее взгляды,
Cuando lo miro y ya no puedo ni pensar
когда я смотрю на него, я теряю дар речи.
Bonita
Красавица,
Deja decirlo tan solo una vez más
позволь сказать это ещё лишь раз.
Bonita
Красавица,
Dame un momento que no sea de nadie más
подари мне мгновение, которое не будет принадлежать никому другому.
Ay, de uno, que sueña tu querer
Ах, каково это мечтать о твоей любви,
Y quieres que yo ya no te quiera más
а ты хочешь, чтобы я больше тебя не любил.
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Ах, каково это привыкнуть проигрывать,
Y eres la victoria de alguien más
а ты победа кого-то другого.
Ese cabello que da sombra a tu espalda
Эти волосы, отбрасывающие тень на твою спину,
Yo podría vagar en tal oscuridad
я мог бы блуждать в этой темноте.
Y esos ojos que muerden con miradas
А эти глаза, кусающие взглядами,
Cuando los miro la vida se me va
когда я смотрю в них, жизнь покидает меня.
Pero no llore', mujer
Но не плачь, женщина,
Mira que el amanecer hará ver nuestro destino
ведь рассвет покажет нашу судьбу,
Donde se una tu camino y el mío
где твой путь и мой сольются воедино.
Pero no llore', no llore', mujer
Но не плачь, не плачь, женщина,
Mira que el amanecer vendrá y traera nueva vida contigo
ведь рассвет придёт и принесёт новую жизнь с тобой.
Donde se cruce tu camino y el mío
Где твой путь и мой пересекутся.
(Pero no llore', mujer)
(Но не плачь, женщина)
Mira que no hay porque llorar
Ведь нет причин для слёз.
(Pero no llore', mujer)
(Но не плачь, женщина)
Que la vida es una y se no' va
Ведь жизнь одна, и она уходит.
(Pero no llore', mujer)
(Но не плачь, женщина)
Y yo te sabré esperar
И я буду ждать тебя.
(Pero no llore', mujer)
(Но не плачь, женщина)
Y moriremo' junto'
И мы умрём вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.