Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
te
cuento,
que
te
cuento
mi
verdad
позволь
рассказать
тебе,
рассказать
тебе
мою
правду.
Deja
decírtelo
tan
solo
una
vez
más
позволь
сказать
тебе
это
еще
раз.
Ay,
de
uno,
que
sueña
con
tener
Ах,
как
мечтает
человек
обладать,
Y
tú
tienes
todo
lo
que
yo
podría
desear
а
у
тебя
есть
все,
чего
я
мог
бы
желать.
Ay,
de
uno,
que
acostumbra
a
perder
Ах,
как
привык
человек
проигрывать,
Y
tú
eres
la
victoria
de
alguien
más
а
ты
— победа
кого-то
другого.
Ese
cabello
que
ondula
por
tu
espalda
Эти
волосы,
что
волнами
струятся
по
твоей
спине,
Son
las
olas
que
me
hacen
naufragar
словно
волны,
в
которых
я
терплю
кораблекрушение.
Y
ese
cuerpo
que
arranca
las
miradas
А
это
тело,
что
притягивает
взгляды,
Cuando
lo
miro
y
ya
no
puedo
ni
pensar
когда
я
смотрю
на
него,
я
не
могу
даже
думать.
Deja
decirlo
tan
solo
una
vez
más
позволь
сказать
это
еще
раз.
Dame
un
momento
que
no
sea
de
nadie
más
подари
мне
мгновение,
которое
не
будет
принадлежать
никому
другому.
Ay,
de
uno,
que
sueña
tu
querer
Ах,
как
мечтает
человек
о
твоей
любви,
Y
tú
quieres
que
yo
ya
no
te
quiera
más
а
ты
хочешь,
чтобы
я
больше
тебя
не
любил.
Ay,
de
uno,
que
acostumbra
a
perder
Ах,
как
привык
человек
проигрывать,
Y
tú
eres
la
victoria
de
alguien
más
а
ты
— победа
кого-то
другого.
Ese
cabello
que
da
sombra
a
tu
espalda
Эти
волосы,
что
отбрасывают
тень
на
твою
спину,
Yo
podría
vagar
en
tal
oscuridad
я
мог
бы
блуждать
в
такой
темноте.
Y
esos
ojos
que
muerden
con
miradas
А
эти
глаза,
что
кусают
взглядами,
Cuando
los
miro
la
vida
se
me
va
когда
я
смотрю
в
них,
жизнь
покидает
меня.
Pero
no
llore',
mujer
Но
не
плачь,
женщина,
Mira
que
el
amanecer
hará
ver
nuestro
destino
посмотри,
рассвет
покажет
нашу
судьбу,
Donde
se
una
tu
camino
y
el
mío
где
твой
путь
и
мой
соединятся.
Pero
no
llore',
no
llore',
mujer
Но
не
плачь,
не
плачь,
женщина,
Mira
que
el
amanecer
vendrá
y
traerá
nueva
vida
contigo
посмотри,
рассвет
придет
и
принесет
новую
жизнь
с
тобой.
Donde
se
cruce
tu
camino
y
el
mío
(pero
no
llore',
mujer)
Где
пересекутся
твой
путь
и
мой
(но
не
плачь,
женщина),
Mira
que
no
hay
porque
llorar
(pero
no
llore',
mujer)
посмотри,
нет
причин
для
слез
(но
не
плачь,
женщина),
Que
la
vida
es
una
y
se
no'
va
(pero
no
llore',
mujer)
ведь
жизнь
одна
и
быстротечна
(но
не
плачь,
женщина),
Y
yo
te
sabré
esperar
(pero
no
llore',
mujer)
и
я
буду
ждать
тебя
(но
не
плачь,
женщина),
Y
moriremo'
junto'
и
мы
умрем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.