Los Choclok - Bonita - перевод текста песни на русский

Bonita - Los Choclokперевод на русский




Bonita
Красавица
Bonita
Красавица,
Deja te cuento, que te cuento mi verdad
позволь рассказать тебе, рассказать тебе мою правду.
Bonita
Красавица,
Deja decírtelo tan solo una vez más
позволь сказать тебе это еще раз.
Ay, de uno, que sueña con tener
Ах, как мечтает человек обладать,
Y tienes todo lo que yo podría desear
а у тебя есть все, чего я мог бы желать.
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Ах, как привык человек проигрывать,
Y eres la victoria de alguien más
а ты победа кого-то другого.
Ese cabello que ondula por tu espalda
Эти волосы, что волнами струятся по твоей спине,
Son las olas que me hacen naufragar
словно волны, в которых я терплю кораблекрушение.
Y ese cuerpo que arranca las miradas
А это тело, что притягивает взгляды,
Cuando lo miro y ya no puedo ni pensar
когда я смотрю на него, я не могу даже думать.
Bonita
Красавица,
Deja decirlo tan solo una vez más
позволь сказать это еще раз.
Bonita
Красавица,
Dame un momento que no sea de nadie más
подари мне мгновение, которое не будет принадлежать никому другому.
Ay, de uno, que sueña tu querer
Ах, как мечтает человек о твоей любви,
Y quieres que yo ya no te quiera más
а ты хочешь, чтобы я больше тебя не любил.
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Ах, как привык человек проигрывать,
Y eres la victoria de alguien más
а ты победа кого-то другого.
Ese cabello que da sombra a tu espalda
Эти волосы, что отбрасывают тень на твою спину,
Yo podría vagar en tal oscuridad
я мог бы блуждать в такой темноте.
Y esos ojos que muerden con miradas
А эти глаза, что кусают взглядами,
Cuando los miro la vida se me va
когда я смотрю в них, жизнь покидает меня.
Pero no llore', mujer
Но не плачь, женщина,
Mira que el amanecer hará ver nuestro destino
посмотри, рассвет покажет нашу судьбу,
Donde se una tu camino y el mío
где твой путь и мой соединятся.
Pero no llore', no llore', mujer
Но не плачь, не плачь, женщина,
Mira que el amanecer vendrá y traerá nueva vida contigo
посмотри, рассвет придет и принесет новую жизнь с тобой.
Donde se cruce tu camino y el mío (pero no llore', mujer)
Где пересекутся твой путь и мой (но не плачь, женщина),
Mira que no hay porque llorar (pero no llore', mujer)
посмотри, нет причин для слез (но не плачь, женщина),
Que la vida es una y se no' va (pero no llore', mujer)
ведь жизнь одна и быстротечна (но не плачь, женщина),
Y yo te sabré esperar (pero no llore', mujer)
и я буду ждать тебя (но не плачь, женщина),
Y moriremo' junto'
и мы умрем вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.