Текст и перевод песни Los Choclok - Viajero
Temprano
salió
el
viajero
con
intenciones
de
ganar
Рано
утром
вышел
путешественник
с
желанием
обрести
El
tiempo,
esperanza
y
dinero
para
poder
regresar.
Время,
надежду
и
деньги,
чтобы
вернуться.
Temprano
salió
del
suelo
donde
vivió
sus
ayeres,
Рано
утром
он
покинул
землю,
где
прожил
свои
годы,
Con
lágrimas
en
los
ojos
dejando
atrás
lo
que
mas
quiere.
Со
слезами
на
глазах,
оставив
позади
дорогих
людей.
Dejando
el
pasto
verde
donde
sembró
la
semilla,
Оставив
зеленые
луга,
где
посеял
семена,
Del
hogar
y
de
la
vida,
del
sufrimiento
y
los
quereres.
Оставив
дом
и
жизнь,
страдания
и
желания.
A
dónde
se
irá
el
viajero,
Куда
отправится
путешественник,
Se
irá
para
no
volver
a
ciudades
de
Уйдет,
чтобы
не
возвращаться
в
города
Cristal
y
acero
y
de
triste
amanecer.
Из
стекла
и
стали,
с
печальным
утром.
Se
marcha
de
los
cerros,
Он
уходит
из
гор,
De
los
cantos
de
los
gallos,
От
пения
петухов,
De
las
blancas
mariposas,
de
los
floridos
campos.
От
белых
бабочек,
от
цветущих
полей.
Buscando
un
inseguro
sueño,
el
llamado
americano;
Стремясь
к
ненадежной
мечте,
называемой
американской;
Sin
papel,
sin
documentos,
sin
lugar
asegurado.
Без
документов,
без
паспорта,
без
гарантированного
места.
Viajero
de
largo
camino
a
quien
la
necesidad
llega
y
toca
tu
puerta
y
Путешественнику,
отправившемуся
в
далекий
путь,
к
которому
нужда
пришла
и
постучалась
в
дверь,
Te
invita
a
caminar.
И
пригласила
тебя
в
путь.
A
donde
vayas
viajero
ojalá
te
vaya
bien,
Куда
бы
ты
ни
отправился,
путешественник,
я
надеюсь,
все
будет
хорошо,
Dios
quiera
te
alcance
el
tiempo
para
así
poder
volver.
Дай
Бог,
чтобы
у
тебя
хватило
времени
вернуться.
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Se
irá
para
siempre
Он
уйдет
навсегда
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Caminando
hacia
el
sol
Шагая
к
солнцу
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Al
oriente
oponiente
На
восход
и
закат
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Con
la
tristeza
del
sol
С
печалью
солнца
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Ahí
va
lleno
de
tristeza
Он
идет,
полный
печали
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Mira
cómo
va,
viene
como
va
Посмотри,
как
он
идет,
как
приходит
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
De
ver
como
los
de
afuera
И
видит,
как
чужаки
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Llegan
a
explotar
sus
tierras.
Приходят,
чтобы
эксплуатировать
земли.
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Se
irá
para
siempre
Он
уйдет
навсегда
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Caminando
hacia
el
sol
Шагая
к
солнцу
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Al
oriente
oponiente
На
восход
и
закат
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Con
la
tristeza
del
sol,
ay
dolor
С
печалью
солнца,
о,
боль
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Mira
cómo
va,
viene
como
va
Посмотри,
как
он
идет,
как
приходит
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
De
ver
como
los
de
afuera
И
видит,
как
чужаки
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Куда
отправится
путешественник)
Llegan
a
explotar
sus
tierras.
Приходят,
чтобы
эксплуатировать
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Adolfo Cruz González, Sael Giovanni Carrizosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.