Los Choclok - Viajero - перевод текста песни на русский

Viajero - Los Choclokперевод на русский




Viajero
Путешественник
Temprano salió el viajero con intenciones de ganar
Рано утром вышел путешественник, моя дорогая, с намерением заработать
El tiempo, esperanza y dinero para poder regresar.
Время, надежду и деньги, чтобы иметь возможность вернуться.
Temprano salió del suelo donde vivió sus ayeres,
Рано утром он покинул землю, где прожил свои вчерашние дни,
Con lágrimas en los ojos dejando atrás lo que mas quiere.
Со слезами на глазах, оставляя позади то, что ему дороже всего.
Dejando el pasto verde donde sembró la semilla,
Оставляя зеленую траву, где посеял семя,
Del hogar y de la vida, del sufrimiento y los quereres.
Дома и жизни, страданий и желаний.
A dónde se irá el viajero,
Куда же отправится путешественник, моя милая?
Se irá para no volver a ciudades de
Уйдет, чтобы не возвращаться, в города из
Cristal y acero y de triste amanecer.
Стекла и стали, с печальным рассветом.
Se marcha de los cerros,
Он уходит с холмов,
De los cantos de los gallos,
От пения петухов,
De las blancas mariposas, de los floridos campos.
От белых бабочек, от цветущих полей.
Buscando un inseguro sueño, el llamado americano;
В поисках ненадежной мечты, зовущейся американской;
Sin papel, sin documentos, sin lugar asegurado.
Без бумаг, без документов, без гарантированного места.
Viajero de largo camino a quien la necesidad llega y toca tu puerta y
Путешественник дальнего пути, к которому приходит нужда и стучится в твою дверь, моя любимая, и
Te invita a caminar.
Приглашает тебя идти.
A donde vayas viajero ojalá te vaya bien,
Куда бы ты ни шел, путешественник, пусть тебе повезет,
Dios quiera te alcance el tiempo para así poder volver.
Дай Бог, тебе хватит времени, чтобы вернуться.
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Se irá para siempre
Уйдет навсегда
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Caminando hacia el sol
Шагая к солнцу
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Al oriente oponiente
На восток, на запад
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Con la tristeza del sol
С грустью солнца
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Ahí va lleno de tristeza
Вот он идет, полный печали
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Mira cómo va, viene como va
Смотри, как он идет, приходит, как идет
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
De ver como los de afuera
Видя, как чужаки
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Llegan a explotar sus tierras.
Приходят эксплуатировать его земли.
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Se irá para siempre
Уйдет навсегда
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Caminando hacia el sol
Шагая к солнцу
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Al oriente oponiente
На восток, на запад
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Con la tristeza del sol, ay dolor
С грустью солнца, о, боль
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Mira cómo va, viene como va
Смотри, как он идет, приходит, как идет
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
De ver como los de afuera
Видя, как чужаки
(A dónde se irá el viajero)
(Куда же отправится путешественник?)
Llegan a explotar sus tierras.
Приходят эксплуатировать его земли.





Авторы: Omar Adolfo Cruz González, Sael Giovanni Carrizosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.