Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura (Con El Bicho)
Wahnsinn (Mit El Bicho)
La
loca,
la
locura
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
Loca,
la
locura,
loca,
la
locura
Wahnsinn,
der
Wahnsinn,
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
La
noche
loca
espera
Die
verrückte
Nacht
erwartet
La
luz
de
la
mañana
Das
Licht
des
Morgens
Y
enloquecer
con
ella
Und
mit
ihr
verrückt
zu
werden
La
noche
loca
espera
Die
verrückte
Nacht
erwartet
La
luz
de
la
mañana
Das
Licht
des
Morgens
Y
enloquecer
con
ella
Und
mit
ihr
verrückt
zu
werden
Que
tristeza
Welche
Trauer
Que
se
fueron
Dass
sie
gegangen
sind
Que
tristeza
Welche
Trauer
Y
lo'
que
te
vieron
Und
die,
die
dich
sahen
Seré
lo
que
yo
quiera
Ich
werde
sein,
was
ich
will
Lo
que
me
importa
la
locura
Was
mich
kümmert,
ist
der
Wahnsinn
Y
el
viento
se
lleva
el
viento
Und
der
Wind
trägt
den
Wind
davon
Y
el
viento
lleva
agua
Und
der
Wind
trägt
Wasser
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
ich,
und
ich,
und
ich
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
(un
poco
má')
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
(ein
bisschen
mehr)
Porque
te
tengo
que
pedir
llorando
Warum
muss
ich
dich
weinend
bitten
Lo
que
yo
pienso
que
tú
está'
pensando
Um
das,
was
ich
denke,
dass
du
denkst
Pensado
que
a
vece'
estoy
loco
Denkend,
dass
ich
manchmal
verrückt
bin
Que
a
veces
no
siento
Dass
ich
manchmal
nicht
fühle
La
inmensa
locura
Den
immensen
Wahnsinn
En
mi'
sueño'
te
pierdo
In
meinen
Träumen
verliere
ich
dich
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo
(yo,
yo,
yo,
yo)
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(ich,
ich,
ich,
ich)
Lo
que
te
quiero
yo
(yo,
yo,
yo,
yo)
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(ich,
ich,
ich,
ich)
Sin
razón
hablara,
yo
tendría
duda
Ohne
Grund
würde
ich
sprechen,
ich
hätte
Zweifel
La
loca,
la
locura
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
Sin
razón
hablara,
yo
tendría
duda
Ohne
Grund
würde
ich
sprechen,
ich
hätte
Zweifel
La
loca,
la
locura
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
Sin
razón
hablara,
yo
tendría
duda
Ohne
Grund
würde
ich
sprechen,
ich
hätte
Zweifel
La
loca,
la
locura
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
Sin
razón
hablara,
yo
tendría
duda
Ohne
Grund
würde
ich
sprechen,
ich
hätte
Zweifel
La
loca,
la
locura
(loca
la
locura)
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
(Wahnsinn,
der
Wahnsinn)
La
loca,
la
locura
(loca
la
locura)
Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
(Wahnsinn,
der
Wahnsinn)
Contando
el
tiempo,
estamos
el
día
de
hoy...
Die
Zeit
zählend,
sind
wir
heute
hier...
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
ich,
und
ich,
und
ich
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
(un
poco
má')
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
(ein
bisschen
mehr)
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
mi
corazón
te
dijera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
sagen
würde
Lo
que
te
quiero
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
ich,
und
ich,
und
ich
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tú
me
querría'
un
poco
má'
(que
tú
me
querría'
un
poco
má')
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
(dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Campello Garzon, Victor Iniesta Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.