Текст и перевод песни Los Chunguitos con Melendi - Con La Luna Llena (Con Melendi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Luna Llena (Con Melendi)
With the Full Moon (With Melendi)
Sentado
en
un
coche
de
hielo
Sitting
in
a
car
made
of
ice
Que
se
derrite
cada
amanecer,
no
puedo
That
melts
with
every
sunrise,
I
can't
Pedirte
que
te
quedes
hasta
mañana
Ask
you
to
stay
until
tomorrow
Pedirte
que
me
enredes
hoy
en
tu
pelo
Ask
you
to
entangle
me
in
your
hair
today
Quisiera
ir
de
la
mano
de
este
sentimiento
que
llevo
tan
dentro
I
would
like
to
hold
hands
with
this
feeling
that
I
carry
so
deeply
Y
me
cuesta
tanto,
tener
callado
cuando
te
encuentro
And
it's
so
hard
for
me,
to
keep
quiet
when
I
find
you
Porque
te
quiero
como
el
mar,
quiere
a
un
pez
que
nada
dentro
Because
I
love
you
like
the
sea,
loves
a
fish
that
swims
within
it
Dándole
de
respirar,
protegiéndolo
del
viento
Giving
it
breath,
protecting
it
from
the
wind
Porque
te
quiero
dibujar,
desnuda
en
el
firmamento
Because
I
want
to
draw
you,
naked
in
the
sky
Pa
hacer
toavía
ma
bonito,
ma
bonito
el
universo...
To
make
the
universe
even
more
beautiful,
more
beautiful...
Pa
subirme
a
un
tejado
con
cara
de
pena
To
climb
up
to
a
roof
with
a
sad
face
Y
tocarte
una
teta
sin
que
me
veas
And
touch
your
breast
without
you
seeing
me
Y
hacer
bien
la
maleta
pa
quedarme
en
casa
And
pack
my
bags
well
to
stay
home
Jugando
un
parchís
con
la
luna
llena
Playing
a
game
of
Parchís
with
the
full
moon
Porque
está
muy
deprimida
Because
it's
very
depressed
Y
se
está
volviendo
loca
porque
el
sol
ya
no
la
mira
And
is
going
crazy
because
the
sun
no
longer
looks
at
it
Porque
el
sol
ya
no
la
toca
Because
the
sun
no
longer
touches
it
Pero
cuando
se
ponga
buena
But
when
it
gets
well
Brillará
en
tu
ventana
morena
It
will
shine
in
your
dark
window
Pa
decir
con
luz
blanca
y
sincera
que
esta
noche:
To
say
with
white
light
and
sincerity
that
tonight:
Quiero
morirme
a
tu
vera
I
want
to
die
by
your
side
Porque
te
quiero
como
el
mar,
quiere
a
un
pez
que
nada
dentro
Because
I
love
you
like
the
sea,
loves
a
fish
that
swims
within
it
Dándole
de
respirar,
protegiéndolo
del
viento
Giving
it
breath,
protecting
it
from
the
wind
Porque
te
quiero
dibujar,
desnuda
en
el
firmamento
Because
I
want
to
draw
you,
naked
in
the
sky
Pa
hacer
toavía
ma
bonito,
ma
bonito
el
universo...
To
make
the
universe
even
more
beautiful,
more
beautiful...
Quisiera
se
tu
amuleto
y
veneno
en
tu
aire
I
would
like
to
be
your
amulet
and
poison
in
your
air
Quisiera
ser
para
ti
un
vicio
inconfesable
I
would
like
to
be
an
unspeakable
vice
for
you
Yo
quisiera
llegar
hasta
marte,
desnudo
sobre
tu
cama
I
would
like
to
reach
Mars,
naked
on
your
bed
Quisiera
volver
a
hechizarme
en
tu
bruja
mirada
I
would
like
to
bewitch
myself
again
in
your
witching
gaze
Porque
te
quiero
como
el
mar,
quiere
a
un
pez
que
nada
dentro
Because
I
love
you
like
the
sea,
loves
a
fish
that
swims
within
it
Dándole
de
respirar,
protegiéndolo
del
viento
Giving
it
breath,
protecting
it
from
the
wind
Porque
te
quiero
dibujar,
desnuda
en
el
firmamento
Because
I
want
to
draw
you,
naked
in
the
sky
Pa
hacer
toavía
ma
bonito,
ma
bonito
el
universo...
To
make
the
universe
even
more
beautiful,
more
beautiful...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.