Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Chabola
In der Hütte
Los
chunguitos
Los
Chunguitos
Estando
un
dia
Als
ich
eines
Tages
En
mi
chabola
in
meiner
Hütte
war,
La
pestañi
kam
die
Polizei,
Bino
a
por
mi
um
mich
zu
holen,
Porque
chole
weil
ich
stahl
Para
mis
niños
für
meine
Kinder,
Que
los
tenia
sin
comer
die
hungrig
waren.
Y
me
llevaron
Und
sie
nahmen
mich
mit,
Y
me
llevaron
und
sie
nahmen
mich
mit,
Y
que
solitos
los
deje
und
wie
allein
ich
sie
zurückließ.
Y
luego
los
niños
Und
dann
fingen
die
Kinder
Se
hecharon
a
llorar
an
zu
weinen.
Y
el
mas
pequeño
Und
der
Kleinste
Le
dice
al
papa
sagt
zum
Papa:
Hay
papaito
donde
vas
"Ach,
Papilein,
wohin
gehst
du?"
Mientras
su
mama
Während
ihre
Mama,
Mientras
su
ma
mama
während
ihre
Ma-
Mama,
Se
divertia
con
los
de
mas
sich
mit
den
anderen
vergnügte.
(Estribillo)bis
(Refrain)
2x
Y
mira
yo
como
me
veo
Und
schau,
wie
es
mir
geht,
En
esta
carcel
metio
ooo
in
diesem
Gefängnis
eingesperrt,
ooooh,
Llorando
de
noche
y
dia
weinend
bei
Nacht
und
Tag,
Y
sin
saber
de
mis
niños
und
ohne
von
meinen
Kindern
zu
wissen.
Hay
que
pena
Ach,
wie
schade,
Hay
que
pena
ach,
wie
schade,
Hay
que
pena
de
mis
noños
ach,
wie
schade
um
meine
Kinder,
Que
no
tienen
die
nicht
haben,
Que
no
tienen
die
nicht
haben,
Que
notienen
mi
cariño
die
nicht
meine
Zuneigung
haben.
El
dia
de
mi
libertaz
Am
Tag
meiner
Freiheit,
Que
yo
me
tengo
que
vengar
da
muss
ich
mich
rächen
De
lo
que
has
echo
für
das,
was
du
getan
hast
Con
mis
niños
mit
meinen
Kindern,
Que
me
lo
tenes
que
pagar
das
wirst
du
mir
bezahlen
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Gracia Soria, Juan Salazar Silva, Enrique Salazar Salazar, Hipolito Navarro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.