Aber sie werden mir nicht die Augen nehmen können, um dich anzusehen
Yo me enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Sin saber quien eras ni de que familia
Ohne zu wissen, wer du warst oder aus welcher Familie
Yo moriré de pena
Ich werde vor Kummer sterben
Tengo una pena mu grande pena pena pena pena
Ich habe einen sehr großen Kummer, Kummer, Kummer, Kummer
Por culpa de una mozita pena pena pena pena
Wegen eines jungen Mädchens, Kummer, Kummer, Kummer, Kummer
Su gente no me Camela ahí qe pena.
Ihre Leute mögen mich nicht, ach, welcher Kummer.
Todos le piden a Dios la salud y la libertad
Alle bitten Gott um Gesundheit und Freiheit
Y yo le pido la muerte y yo le pido la muerte y no me la quiere mandar
Und ich bitte ihn um den Tod, und ich bitte ihn um den Tod, und er will ihn mir nicht schicken
Quien amanecer pudiera pa dejarnos de querer que el amanecer pudiera una luna y otros ojos y otro Dios quien le impusiera a no querernos los dos
Wer könnte den Morgen dämmern lassen, damit wir aufhören, uns zu lieben? Möge der Morgen, ein Mond und andere Augen und ein anderer Gott uns beiden auferlegen, uns nicht zu lieben.
Yo me enamoré de ti sin saber quien eras ni de que familia yo moriré de pena
Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, wer du warst oder aus welcher Familie, ich werde vor Kummer sterben
Tengo una pena mui grande pena pena pena pena por culpa de una mozita pena pena pena pena su gente no me Camela ai que pena
Ich habe einen sehr großen Kummer, Kummer, Kummer, Kummer, wegen eines jungen Mädchens, Kummer, Kummer, Kummer, Kummer, ihre Leute mögen mich nicht, ach, welcher Kummer
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.