У меня такая большая печаль, печаль, печаль, печаль, печаль
Por culpa de una mozita pena pena pena pena
Из-за одной девчонки, печаль, печаль, печаль, печаль
Su gente no me Camela ahí qe pena.
Её родня меня не принимает, какая печаль.
Todos le piden a Dios la salud y la libertad
Все просят у Бога здоровья и свободы
Y yo le pido la muerte y yo le pido la muerte y no me la quiere mandar
А я прошу смерти, я прошу смерти, а он мне её не посылает
Quien amanecer pudiera pa dejarnos de querer que el amanecer pudiera una luna y otros ojos y otro Dios quien le impusiera a no querernos los dos
Если бы настал рассвет, чтобы мы перестали любить друг друга, если бы рассвет мог бы, луна и другие глаза, и другой Бог, который бы запретил нам любить друг друга.
Yo me enamoré de ti sin saber quien eras ni de que familia yo moriré de pena
Я влюбился в тебя, не зная, кто ты и из какой семьи, я умру от горя
Tengo una pena mui grande pena pena pena pena por culpa de una mozita pena pena pena pena su gente no me Camela ai que pena
У меня такая большая печаль, печаль, печаль, печаль, печаль, из-за одной девчонки, печаль, печаль, печаль, печаль, её родня меня не принимает, какая печаль.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.