Текст и перевод песни Los Claxons - Acompañándonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
volvemos
a
ver
Мы
снова
видимся,
Los
dos
analizándonos
Всматриваемся
друг
в
друга.
Aquí
estamos
otra
vez
de
frente
Мы
снова
здесь,
лицом
к
лицу,
Y
apenas
va
a
empezar
el
show
И
шоу
только
начинается.
Y
déjate,
déjate,
déjate
И
отдайся,
отдайся,
отдайся.
Cada
vez
hay
uno
que
va
С
каждым
разом
нас
все
больше,
Sumando
uno
de
más
Один
за
другим
прибавляются,
Ya
somos
miles
alrededor
Нас
уже
тысячи
вокруг.
Cada
vez
hay
uno
que
va
С
каждым
разом
нас
все
больше,
Sumando
uno
de
más
Один
за
другим
прибавляются,
Ya
somos
miles
alrededor
Нас
уже
тысячи
вокруг.
El
tenernos
cerca
Твоя
близость
Me
puede
causar
Меня
заводит,
Parece
que
esto
me
va
a
provocar
Похоже,
это
заставит
меня
Querer
gritar
de
placer
Закричать
от
удовольствия.
Seguir
acompañándonos
Продолжать
быть
вместе,
Cantar
bajo
la
luna
Петь
под
луной,
Me
eleva
los
sentidos
al
mayor
Возносит
мои
чувства
до
предела.
Y
aquí
seguimos
tanto
tiempo
И
мы
всё
ещё
здесь,
спустя
столько
времени
Después
de
la
primera
vez
После
первого
раза,
Siempre
dándonos
razones
Всегда
находя
причины
Para
repetirnos
de
nuevo
Повторить
это
снова.
El
tenernos
cerca
Твоя
близость
Me
puede
causar
Меня
заводит,
Parece
que
esto
me
va
a
provocar
Похоже,
это
заставит
меня
Querer
gritar
de
placer
Закричать
от
удовольствия.
Seguir
acompañándonos
Продолжать
быть
вместе,
Cantar
bajo
la
luna
Петь
под
луной,
Me
eleva
los
sentidos
al
mayor
Возносит
мои
чувства
до
предела.
¿Qué
más
se
puede
tener?
Что
еще
можно
желать?
Se
vuelve
todo
mágico
Всё
становится
волшебным.
Vida
solo
hay
una
Жизнь
только
одна,
Saltaremos
hasta
que
Мы
будем
прыгать,
пока
Nos
caiga
un
gran
temblor
Не
начнётся
землетрясение.
Querer
gritar
de
placer
Закричать
от
удовольствия.
Seguir
acompañándonos
Продолжать
быть
вместе,
Cantar
bajo
la
luna
Петь
под
луной,
Me
eleva
los
sentidos
al
mayor
Возносит
мои
чувства
до
предела.
¿Qué
más
se
puede
tener?
Что
еще
можно
желать?
Se
vuelve
todo
mágico
Всё
становится
волшебным.
Vida
solo
hay
una
Жизнь
только
одна,
Saltaremos
hasta
que
Мы
будем
прыгать,
пока
Nos
caiga
un
gran
temblor
Не
начнётся
землетрясение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Enrique Lozano Escarcega, Mauricio Sanchez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.