Текст и перевод песни Los Claxons - El Aire
No
me
canso
de
robar
la
luz
Я
не
устаю
воровать
свет.
Por
donde
llego
Где
я
добираюсь
Yo
voy
a
destiempo
Я
буду
в
смятении.
Vimil
es
lo
que
siento
Вимил
- это
то,
что
я
чувствую.
Y
nunca
miro
atrás
И
я
никогда
не
оглядываюсь
назад.
Dices
que
me
quieres
ver
aquí
Ты
говоришь,
что
хочешь
видеть
меня
здесь.
Pero
siempre
me
ha
gustado
estar
acá
Но
мне
всегда
нравилось
быть
здесь.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Dices
que
me
quieres
ver
aquí
Ты
говоришь,
что
хочешь
видеть
меня
здесь.
Pero
siempre
me
ha
gustado
estar
acá
Но
мне
всегда
нравилось
быть
здесь.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Y
claro
que
sé
donde
estoy
И,
конечно,
я
знаю,
где
я.
Estoy
parado
sobre
el
mar
Я
стою
над
морем,
Y
no
sé
si
tenga
tiempo
И
я
не
знаю,
успею
ли
я
Solo
de
callar
estremecer
o
respirar
Просто
молчать,
вздрагивать
или
дышать.
No
me
canso
de
robar
la
luz
Я
не
устаю
воровать
свет.
Por
donde
llego
Где
я
добираюсь
Yo
voy
a
destiempo
Я
буду
в
смятении.
Vimil
es
lo
que
siento
Вимил
- это
то,
что
я
чувствую.
Y
nunca
miro
atrás
И
я
никогда
не
оглядываюсь
назад.
Dices
que
me
quieres
ver
aquí
Ты
говоришь,
что
хочешь
видеть
меня
здесь.
Pero
siempre
me
ha
gustado
estar
acá
Но
мне
всегда
нравилось
быть
здесь.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Dices
que
me
quieres
ver
aquí
Ты
говоришь,
что
хочешь
видеть
меня
здесь.
Pero
siempre
me
ha
gustado
estar
acá
Но
мне
всегда
нравилось
быть
здесь.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Yo
no
quiero
ser
igual
Я
не
хочу
быть
таким
же.
Y
claro
que
sé
donde
estoy
И,
конечно,
я
знаю,
где
я.
Estoy
parado
sobre
el
mar
Я
стою
над
морем,
Y
no
sé
si
tenga
tiempo
И
я
не
знаю,
успею
ли
я
Solo
de
callar
estremecer
o
respirar
Просто
молчать,
вздрагивать
или
дышать.
Y
claro
que
sé
donde
estoy
И,
конечно,
я
знаю,
где
я.
Estoy
parado
sobre
el
mar
Я
стою
над
морем,
Y
no
sé
si
tenga
tiempo
И
я
не
знаю,
успею
ли
я
Solo
de
callar
estremecer
o
respirar
Просто
молчать,
вздрагивать
или
дышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Millan Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.