Los Claxons - Este Mundo Sin Ti (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Claxons - Este Mundo Sin Ti (En Vivo)




Este Mundo Sin Ti (En Vivo)
This World Without You (Live)
Ya no hay preguntas que sigan
There are no more questions that continue
Enredadas aquí en mi mente
Tangled here in my mind
Es fácil de continuar no se porque
It's easy to carry on, I don't know why
Sin miedo me encuentro,
I find myself without fear
Sin espinas por dentro y por fuera de mi
Without thorns inside and out
Nace algo que no había notado ayer
Something is born that I had not noticed yesterday
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Even in love, every winter passes
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Your storms no longer pass by my house.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
How long my love will you stay here?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Don't ask for forgiveness, just let me go
Maltrataste cada instante del amor que te di
You mistreated every moment of the love I gave you
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
And this world seems so comfortable and so perfect without you
Ohhhhh este mundo sin.
Ohhhhh this world without.
Ya veo colores cuando antes solo había una nube gris
I already see colors when before there was only a gray cloud
Que volaba constante sobre mi y todo el daño que hiciste
That flew constantly above me and all the damage you did
Poco a poco se me olvido y empezó a sanar mi corazón
Little by little I forgot it and my heart began to heal
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Even in love, every winter passes
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Your storms no longer pass by my house.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
How long my love will you stay here?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Don't ask for forgiveness, just let me go
Maltrataste cada instante del amor que te di
You mistreated every moment of the love I gave you
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
And this world seems so comfortable and so perfect without you
La historia va continuar (Va a continuar)
The story will continue (It will continue)
Las cosas van a cambiar (van a cambiar)
Things are going to change (they are going to change)
Nos vamos bien, yo tengo fe de que la vida no es tan cruel
We're doing well, I have faith that life is not so cruel
Acepto este es el final(Va a continuar)
I accept this is the end(It will continue)
Así tenia que pasar (tenia que pasar)
It had to happen this way (it had to happen)
Lo presentí, tan fría fui cubrió mi sol tu nube gris.
I sensed it, so cold was my sun covered by your gray cloud.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
How long my love will you stay here?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Don't ask for forgiveness, just let me go
Maltrataste cada instante del amor que te di
You mistreated every moment of the love I gave you
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
And this world seems so comfortable and so perfect without you





Авторы: Baltazar Hinojosa, Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Federico Caballero Chavez, Jorge Caballero, Hector Caballero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.