Текст и перевод песни Los Claxons - Estoy En El Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy En El Aire
Парящий в воздухе
Creo
que
he
cambiado
un
poco
Кажется,
я
немного
изменился
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
увидел
тебя
Camino
más
despacio
y
sueño
con
volar
Хожу
медленнее
и
мечтаю
летать
Y
no
tuve
problemas
para
despertarme
И
сегодня
проснулся
без
труда
Tarará,
tarará
Тарара,
тарара
Tarareando
todo
el
día
y
Напеваю
весь
день,
и
Parece
que
a
María,
ía
Кажется,
по
Марии,
ии
Hoy
no
se
le
extrañó
Сегодня
никто
не
скучал
Parece
que
esta
vida
ha
renovado
piel
Кажется,
эта
жизнь
обновила
кожу
Que
el
tono
del
cielo
Что
тону
неба
Le
he
puesto
extra
color
Я
добавил
больше
цвета
Y
descubrí
el
sabor
a
notas
que
no
usaba
ayer
И
открыл
для
себя
вкус
нот,
которые
вчера
не
использовал
No
lo
pude
entender,
oh,
oh
Я
не
мог
этого
понять,
о,
о
No
vuelvo
para
atrás
(no
vuelvo
para
atrás)
Я
не
вернусь
назад
(не
вернусь
назад)
No
vuelvo
a
disfrazarme
(no
vuelvo
a
disfrazarme)
Я
больше
не
буду
притворяться
(не
буду
притворяться)
Empiezo
a
despegar
Я
начинаю
взлетать
A
despegarme
Отрываться
от
земли
Estoy
en
el
aire
Я
парю
в
воздухе
Bailando
con
la
brisa
Танцую
с
бризом
No
espero
a
nadie
Никого
не
жду
Se
me
grabó
tu
risa
Твой
смех
запечатлелся
во
мне
Parece
que
todo
finalmente
se
ha
acomodado,
bien
Кажется,
наконец-то
все
встало
на
свои
места
Se
siente
más
ligero
el
paso,
eh
Шаг
стал
легче,
эх
Olvidé
quejarme
de
cosas
que
siempre
detesté
Я
забыл
жаловаться
на
вещи,
которые
всегда
ненавидел
Simplemente
lo
olvidé,
no
sé
Просто
забыл,
не
знаю
No
vuelvo
para
atrás
Я
не
вернусь
назад
No
vuelvo
a
disfrazarme
(no
vuelvo
a
disfrazarme)
Я
больше
не
буду
притворяться
(не
буду
притворяться)
Empiezo
a
despegar
Я
начинаю
взлетать
A
despegarme
Отрываться
от
земли
Estoy
en
el
aire
Я
парю
в
воздухе
Bailando
con
la
brisa
Танцую
с
бризом
No
espero
a
nadie
Никого
не
жду
Se
me
grabó
tu
risa
Твой
смех
запечатлелся
во
мне
No
vuelvo
para
atrás
Я
не
вернусь
назад
No
vuelvo
a
disfrazarme
Я
больше
не
буду
притворяться
Empiezo
a
despegar
Я
начинаю
взлетать
A
despegar,
a
despegarme
Взлетать,
отрываться
от
земли
¡Estoy
en
el
aire!
Я
парю
в
воздухе!
¡Estoy
en
el
aire!
Я
парю
в
воздухе!
¡Estoy
en
el
aire!
Я
парю
в
воздухе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Sanchez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.