Текст и перевод песни Los Claxons - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
voces
hablarán
Тысяча
голосов
заговорят,
Historias
te
inventarán
Истории
тебе
выдумают.
Habrá
palabras
tan
errantes
Будут
слова
такие
лживые,
Falsas
versiones
querrán
contarte
Ложные
версии
захотят
тебе
рассказать.
Toma
estas
llaves
Возьми
эти
ключи
Y
guárdalas
de
corazón,
que
me
voy
И
храни
их
в
сердце,
я
ухожу.
Me
voy
para
vivir
de
otra
manera
Ухожу,
чтобы
жить
по-другому.
La
verdad
al
fin
la
comprendí
Правду
я
наконец-то
понял.
Y
aunque
yo
sé
que
no
fallé
como
tú
piensas
И
хотя
я
знаю,
что
не
виноват,
как
ты
думаешь,
No
es
fácil
aceptar
que
te
perdí
Нелегко
принять,
что
я
тебя
потерял.
No
es
fácil
aceptar
que
te
perdí
Нелегко
принять,
что
я
тебя
потерял.
Mil
veces
te
dirán
Тысячу
раз
тебе
скажут,
Mil
veces
más
te
engañarán
Тысячу
раз
тебя
обманут.
Serémos
estrellas
tan
distantes
Мы
будем
звездами
такими
далекими,
Falsas
canciones
querrán
cantarte
Ложные
песни
захотят
тебе
спеть.
Toma
estas
llaves
Возьми
эти
ключи
Y
guárdarlas
de
corazón
que
me
voy
И
храни
их
в
сердце,
я
ухожу.
Me
voy
para
vivir
de
otra
manera
Ухожу,
чтобы
жить
по-другому.
La
verdad
al
fin
la
comprendí
Правду
я
наконец-то
понял.
Y
aunque
yo
sé
que
no
fallé
como
tú
piensas
И
хотя
я
знаю,
что
не
виноват,
как
ты
думаешь,
No
es
fácil
aceptar
que
te
perdí
Нелегко
принять,
что
я
тебя
потерял.
Me
voy
de
aquí,
no
puedo
Я
ухожу
отсюда,
не
могу
иначе.
Pero
me
quito
el
sombrero
Но
я
снимаю
шляпу
Todo
lo
que
pudimos
dar
Перед
всем,
что
мы
могли
дать.
Siempre
me
acuerdo
de
ti
al
despertar
Я
всегда
вспоминаю
о
тебе,
просыпаясь.
Hay
que
seguir
Надо
продолжать
жить,
El
mundo
nunca
deja
de
seguir
rotando
Мир
никогда
не
перестает
вращаться.
Y
mientras
tanto
yo
te
seguiré
pensando
И
пока
это
происходит,
я
буду
продолжать
думать
о
тебе.
Hoy
ya
tengo
que
partir
Сегодня
я
должен
уйти.
Urge
cambiar
esta
manera
de
vivir
Необходимо
изменить
этот
образ
жизни.
Me
voy
para
vivir
de
otra
manera
Ухожу,
чтобы
жить
по-другому.
La
verdad
al
fin
la
comprendí
Правду
я
наконец-то
понял.
Y
aunque
yo
sé
que
no
fallé
como
tú
piensas
И
хотя
я
знаю,
что
не
виноват,
как
ты
думаешь,
No
es
fácil
aceptar
que
te
perdí
Нелегко
принять,
что
я
тебя
потерял.
No
es
fácil
aceptar
que
te
perdí
Нелегко
принять,
что
я
тебя
потерял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IGNACIO ALEJANDRO LLANTADA BRITO, MAURICIO SANCHEZ DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.