Los Claxons - Te Voy a Dejar Ir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Claxons - Te Voy a Dejar Ir




Te Voy a Dejar Ir
Я отпущу тебя
Ya no sé, si voy ó vengo
Я уже не знаю, куда иду
Ya no qué me pasa, o que es lo que tengo
Я уже не знаю, что со мной происходит, что я чувствую
Has quemado las hojas de nuestro cuento
Ты сожгла страницы нашей сказки
Ya no qué pasos dar
Я уже не знаю, куда идти
Ya no encuentro canciones que deba cantar
Я не нахожу песен, которые должен петь
Te has llevado la magia, la felicidad
Ты забрала волшебство, счастье
Cambias amor, por instantes
Ты променяла любовь на мгновения
Dejaste la seda, por estambre
Ты променяла шелк на грубую пряжу
Te voy a dejar ir
Я отпущу тебя
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
Ты услышишь то, что я всегда хотел тебе сказать
No más miedo, no más lágrimas de hielo
Больше никакого страха, никаких ледяных слез
No más llorar, no más sufrir, no más reglas que seguir
Хватит плакать, хватит страдать, хватит правил, которым нужно следовать
Que mi corazón me pide, que salgas de aquí, ohh
Мое сердце просит, чтобы ты ушла отсюда, ох
Ya no sé, si voy ó vengo
Я уже не знаю, куда иду
Ya no con qué cara decir que te quiero
Я уже не знаю, с каким лицом сказать, что люблю тебя
Has quemado las hojas de nuestro cuento
Ты сожгла страницы нашей сказки
Cambias amor, por instantes
Ты променяла любовь на мгновения
Dejaste la seda, por estambre
Ты променяла шелк на грубую пряжу
Te voy a dejar ir
Я отпущу тебя
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
Ты услышишь то, что я всегда хотел тебе сказать
No más miedo, no más lágrimas de hielo
Больше никакого страха, никаких ледяных слез
No más llorar (no más llorar), no más sufrir (no más sufrir), no más reglas que seguir
Хватит плакать (хватит плакать), хватит страдать (хватит страдать), хватит правил, которым нужно следовать
Y no más llorar (no más llorar), no más sufrir (no más sufrir)
И хватит плакать (хватит плакать), хватит страдать (хватит страдать)
Mi corazón me pide que salgas de aquí
Мое сердце просит, чтобы ты ушла отсюда
Que salgas de aquí
Чтобы ты ушла отсюда
Te voy a dejar ir
Я отпущу тебя
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
Ты услышишь то, что я всегда хотел тебе сказать
No más miedo, no más lágrimas de hielo
Больше никакого страха, никаких ледяных слез
No más llorar, no más sufrir, no más reglas que seguir
Хватит плакать, хватит страдать, хватит правил, которым нужно следовать
Que mi corazón me pide, mi corazón me exige
Мое сердце просит, мое сердце требует
Que mi corazón me pide, que te largues de aquí, ohh
Мое сердце просит, чтобы ты убралась отсюда, ох
Que te largues de aquí, ohh (lárgate)
Чтобы ты убралась отсюда, ох (уходи)
Qué salgas de aquí
Чтобы ты ушла отсюда





Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Cesareo Rafael Castillo Zazueta, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Edgar Enrique Lozano Escarcega, Pablo Edwin Gonzalez Sarre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.