Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
de
mañana
You,
in
the
morning
Tu
ventana,
sólo
tú
Your
window,
only
you
Tú,
y
no
existe
el
mundo
entero
You,
and
the
entire
world
does
not
exist
Tuve
encierro
en
libertad
I
was
confined
in
freedom
Del
que
no
quiero
escapar
From
which
I
do
not
want
to
escape
Me
abrazas
y
te
vas
You
embrace
me
and
you
leave
Y
me
cambia
todo
And
everything
changes
for
me
Si
tú
estás
If
you
are
here
No
hay
razón
para
llorar
There
is
no
reason
to
cry
Nada
malo
que
pensar
Nothing
bad
to
think
about
Las
mañanas
duran
más
que
las
noches
Mornings
last
longer
than
nights
Cuando
te
vas
When
you
leave
Me
levantas
y
me
das
You
lift
me
up
and
give
me
Esperanza
que
jamás
Hope
that
never
La
tristeza
pasará
por
mi
ventana
una
vez
más
Sadness
will
pass
through
my
window
once
more
Tú
me
liberas
mis
batallas
You
free
me
from
my
battles
Tú
no
me
faltas,
nunca
fallas
You
do
not
fail
me,
you
never
fail
Y
no
me
quiero
imaginar
And
I
do
not
want
to
imagine
Que
algún
día
faltarás
That
someday
you
will
be
gone
Razones
hay
demás,
para
amarte
There
are
many
reasons
to
love
you
Si
tú
estás
If
you
are
here
No
hay
razón
para
llorar
There
is
no
reason
to
cry
Nada
malo
que
pensar
Nothing
bad
to
think
about
Las
mañanas
duran
más
que
las
noches
Mornings
last
longer
than
nights
Cuando
te
vas
When
you
leave
Me
levantas
y
me
das
You
lift
me
up
and
give
me
Esperanza
que
jamás
Hope
that
never
La
tristeza
pasará
por
mi
ventana
una
vez
más
Sadness
will
pass
through
my
window
once
more
Si
tú
estás
If
you
are
here
No
hay
razón
para
llorar
There
is
no
reason
to
cry
Nada
malo
que
pensar
Nothing
bad
to
think
about
Las
mañanas
duran
más
que
las
noches
Mornings
last
longer
than
nights
Cuando
te
vas
When
you
leave
Me
levantas
y
me
das
You
lift
me
up
and
give
me
Esperanza
que
jamás
Hope
that
never
La
tristeza
pasará
por
mi
ventana
una
vez
más
Sadness
will
pass
through
my
window
once
more
Tú,
de
mañana
You,
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Andres Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.