Текст и перевод песни Los Cojolites - Coco
Los
barcos
están
parados
The
ships
are
standing
still
Porque
no
les
supla
el
sur
Because
the
south
won't
blow
Porque
no
les
sopla
el
sur
Because
the
south
won't
blow
Los
barcos
están
parados
The
ships
are
standing
still
Y
por
eso
no
han
entrado
That's
why
they
haven't
entered
Barquitos
a
Veracruz
Little
ships
to
Veracruz
Barquitos
a
Veracruz
Little
ships
to
Veracruz
Y
por
eso
no
han
entrado
That's
why
they
haven't
entered
Los
peces
despiertos
(coco)
The
fish
are
awake
(coco)
En
el
Carrizal
(coco)
In
the
Carrizal
(coco)
Ya
están
aburridos
(coco)
They're
already
bored
(coco)
De
tanto
cantar
(coco)
Of
singing
so
much
(coco)
Y
es
que
a
grato
hueso
(coco)
And
that's
because
a
pleasant
bone
(coco)
Viene
desde
lejos
(coco)
Comes
from
far
away
(coco)
Pone
sustancia
(coco)
Puts
substance
(coco)
De
sus
besos
viejos
(coco)
Of
their
old
kisses
(coco)
Regaron
las
aguas
(coco)
They
watered
the
waters
(coco)
Llenos
de
elote
(coco)
Full
of
corn
(coco)
Con
calabacita
(coco)
With
squash
(coco)
Y
chilacayote,
¡coco!
And
pumpkin,
coco!
Dicen
que
el
coco
es
muy
bueno
They
say
that
the
coco
is
very
good
Guisao'
en
especia
fina
Cooked
in
fine
spices
Dicen
que
el
coco
es
muy
bueno
They
say
that
the
coco
is
very
good
Pero
yo
digo
que
no
But
I
say
no
Que
es
más
buena
la
gallina
That
the
chicken
is
better
Que
es
más
buena
la
gallina
That
the
chicken
is
better
Pero
yo
digo
que
no
But
I
say
no
Galante
y
viajera
(coco)
Gallant
and
traveler
(coco)
Mándame
avisar
(coco)
Send
me
a
message
(coco)
Cuantas
primaveras
(coco)
How
many
springs
(coco)
Tendrán
que
pasar
(coco)
Will
have
to
pass
(coco)
Para
que
me
quieras
(coco)
For
you
to
love
me
(coco)
Y
pueda
esperar
(coco)
And
I
can
wait
(coco)
Si
muero
en
la
espera
(coco)
If
I
die
waiting
(coco)
Que
sea
poco
a
poco
(coco)
May
it
be
little
by
little
(coco)
Porque
tus
amores
(coco)
Because
your
loves
(coco)
Me
traen
siempre
loco
¡coco!
Always
drive
me
crazy,
coco!
...
(Descanso)
...
(Rest)
Mira
que
ya
viene
(coco)
Look,
it's
coming
(coco)
Dejala
venir
(coco)
Let
it
come
(coco)
Que
si
viene
sola
(coco)
That
if
it
comes
alone
(coco)
Mejor
para
mi
(coco)
Better
for
me
(coco)
Hay
mala
que
sueño
(coco)
I'm
having
a
bad
dream
(coco)
Déjenme
dormir
(coco)
Let
me
sleep
(coco)
Que
pasó
mi
prieta
(coco)
My
dark-skinned
girl
passed
by
(coco)
Y
yo
no
la
vi
(coco)
And
I
didn't
see
her
(coco)
Si
la
hubiera
visto
(coco)
If
I
had
seen
her
(coco)
Le
habría
de
decir
(coco)
I
would
have
told
her
(coco)
Que
yo
sin
su
amor
(coco)
That
without
her
love
(coco)
No
puedo
vivir
(coco)
I
can't
live
(coco)
No
como
ni
bebo
(coco)
I
neither
eat
nor
drink
(coco)
Ni
sueño
tampoco
(coco)
Nor
do
I
sleep
(coco)
Porque
sus
amores
(coco)
Because
your
loves
(coco)
Me
traen
medio
loco
¡coco!
Drive
me
half
crazy,
coco!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noe Gonzales Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.