Текст и перевод песни Los Cojolites - El Encanto
En
el
cerro
del
encanto
На
Серро-дель-Шарм
Un
gallo
cantó
de
noche
Петух
пел
ночью
Con
algarabía
y
derroche
С
алчностью
и
расточительностью
La
noche
tendió
su
manto
Ночь
натянула
свою
мантию.
Y
en
la
mitad
de
este
canto
И
в
середине
этого
пения
Me
perdí
en
aquel
potrero
Я
заблудился
в
том
загоне.
Como
cautivo
primero
Как
пленник
первый
De
tus
encantos
morena
От
твоих
прелестей,
брюнетка.
Con
tus
grillos
y
cadenas
С
вашими
сверчками
и
цепями
Me
mantienen
prisionero
Они
держат
меня
в
плену.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Que
por
tu
amor
se
desgrana
Что
из-за
твоей
любви
Chaneca
de
jueves
santo
Chaneca
святого
четверга
Madreselva
del
espanto
Жимолость
страха
Lucero
de
la
mañana
Утренний
свет
Y
en
medio
de
la
sabana
И
посреди
саванны
Cruzaba
un
tapacamino
- Переспросил
тапакамино.
Andando
con
desatino
Идя
с
десатино
Del
sueño
me
despertaba
От
сна
я
просыпался.
Y
el
encanto
me
soltaba
И
очарование
отпускало
меня.
A
la
vera
de
un
camino
На
вере
дороги
Huye
huye,
huye
huye
animalito
Беги,
беги,
беги,
беги,
зверек.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Huye
por
los
acahuales
Беги
по
акахуалам.
Con
Santo
Antonio
del
Monte
С
Санто
Антонио
дель
Монте
Dueño
de
los
animales
Владелец
животных
Venado
del
tepozonte
Олень
от
tepozonte
Culebra
de
los
breñales
- Да,
- кивнул
я.
Jabalí
del
horizonte
Кабан
горизонта
Tigre
de
los
temporales
Тигр
времен
Nahual
de
los
siete
montes
Науаль
из
семи
гор
Rayo
de
los
santorales.
Луч
санторалес.
Muy
temprano
me
levanto
Очень
рано
я
встаю
Con
mi
jarana
en
la
mano
С
моей
ярана
в
руке
Hecha
con
cedro
del
llano
Сделано
с
Кедром
равнины
Que
me
acompaña
en
mi
canto.
Который
сопровождает
меня
в
моем
пении.
Hoy
lo
digo
y
no
me
espanto
Сегодня
я
говорю
это
и
не
пугаюсь.
Porque
se
llegó
el
momento
Потому
что
пришло
время
Hoy
te
guardo
un
sentimiento
Сегодня
я
сохраняю
вам
чувство
Y
como
te
quiero
tanto:
И
как
я
люблю
тебя
так
сильно,:
Voy
a
formarte
un
encanto
Я
создам
для
тебя
очарование.
Por
los
carriles
del
viento.
По
ветровым
дорожкам.
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Vieja
viento
de
los
nortes
Старый
северный
ветер
Cuatro
vientos
cardinales
Четыре
кардинальных
ветра
Has
que
la
marea
remonte
У
вас
прилив
поднимается
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Madre
de
los
vendavales
Мать
Штормов
Huye
huye
Беги,
беги,
беги.
Mujer
mujer,
mujer
querida
y
consorte
Женщина
Женщина,
любимая
женщина
и
супруга
De
las
fuerzas
terrenales
От
земных
сил
Que
vienes
en
remolinos
Что
ты
идешь
в
водоворотах,
Y
aguaceros
cabales
И
ливни,
Haciendo
crecer
las
flores
Выращивание
цветов
Y
disipando
los
males
И
развеять
зло,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: noe gonzales molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.