Los Contacto - El Roto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Contacto - El Roto




El Roto
The Broken One
Yo aguanto todo
I put up with everything
Así le dije a mi 'amá cuando miró
That's what I told my mom when she looked
Que ya dejaba de ser morro
That I was no longer a punk
Cuando en bolitas en las esquinas
When in little balls on the corners
Por las noches me juntaba con los cholos
At night I hung out with the cholos
Y que en los carros me miraban muy de prisa
And in the cars they looked at me very quickly
Sería la noche o el día, quería andar como esos locos
It could be night or day, I wanted to walk like those crazy people
La finiquera
The date palm grove
Tierra caliente con las leyes, con los dedos
Hot land with the laws, with the fingers
Y con la gente ratera
And with thieving people
Me crié en un barrio, allá por el lado bueno
I grew up in a neighborhood, over on the good side
Donde formamos Los Cremas
Where we formed Los Cremas
Ese es mi equipo, es mi camisa, esa es mi casa
That's my team, that's my shirt, that's my home
Y todavía por aquí andamos, bien listos pa' dar pelea
And we're still around here, ready to fight
Por unas calles dicen que tiraba barrio
They say I used to throw gang signs on some streets
Y que me vieron traqueteando
And that they saw me dealing drugs
Mas, los tiempos ya cambiaron
But times have changed
Cargo dos fines y soy parte de una empresa
I carry two cell phones and I'm part of a company
Y el que me busca, me encuentra
And whoever looks for me, finds me
Ya lo tienen comprobado
They've already proven it
Y así suenan Los Contacto, señor
And that's how Los Contacto sounds, lady
Puro EMI music, ya saben, pendiente
Only EMI music, you know, stay tuned
Pasaba el tiempo
Time passed
Y de poquito se fue haciendo la bolita
And little by little the ball started rolling
Y empezaba el moviento
And the movement began
Ya no eran veintes, eran cantidades grandes
It wasn't twenties anymore, it was large quantities
Las que anduvimos moviendo
What we were moving
Junto al cuñado, al que tanto le agradezco
Together with my brother-in-law, whom I thank so much
Que sus hijos son mis hijos, todititos sus consejos
Whose children are my children, all his advice
Champagne del bueno
Expensive champagne
Y en los antros reservado el VIP, que no falte lavadero
And in the clubs, the VIP reserved, the sink can't be missing
Y un San Juditas va tatuado en mi antebrazo
And a Saint Jude is tattooed on my forearm
Que nomás guarde el silencio
Who just keeps quiet
Ya saben que aunque me destrampe y soy de arranque
You know that even though I'm clumsy and impulsive
Y que no me gusta buscarle, pero hay veces que le hacemos
And that I don't like to look for trouble, but sometimes we do it
Con la del parche ya se escucha el empresario
With the patch, you can already hear the businessman
Y con la banda por un lado, me gusta gozar la vida
And with the band on one side, I like to enjoy life
Y en el cuadril viene sentado una super
And in the four-wheeler comes a very beautiful woman
Y en las canchas trae un roto, digan y llego enseguida
And on the fields there's a broken man, tell me and I'll be right there





Авторы: Enrique Blas Murrieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.