Текст и перевод песни Los Corceles de Linares feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - La Chica 240
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
así
suenan
los
Corceles
de
Linares,
primo
И
вот
так
звучат
Los
Corceles
de
Linares,
приятель
Con
su
compa,
Edwin
Luna
Вместе
с
вашим
другом,
Эдвином
Луной
Y
la
Trakalosa
de
Monterrey,
eh
И
La
Trakalosa
de
Monterrey,
эй
Buenas
noches,
mis
amigos
Добрый
вечер,
друзья
мои
Les
traigo
una
historia
cierta
Я
расскажу
вам
правдивую
историю
Lo
que
le
pasó
a
un
troquero
О
том,
что
случилось
с
одним
дальнобойщиком
Que
le
dio
ride
a
una
muerta
Который
подвез
мертвую
девушку
Ayer,
tarde
me
encontré
Вчера
вечером
я
встретил
A
una
chica
240
Девушку
240
Y
le
dije
que
si
cuándo
И
спросил
её,
когда
же
La
llevaba
a
dar
la
vuelta
Я
смогу
её
прокатить
Yo
le
dije:
"cuando
quiera"
Я
сказал
ей:
"Когда
захочешь"
Ella
me
dijo:
"mañana
Она
мне
сказала:
"Завтра
A
las
ocho
de
la
noche
В
восемь
часов
вечера
Va
por
mí
allá
con
mi
hermana"
Приезжай
за
мной
вместе
с
моей
сестрой"
Y
me
dio
un
besito
(¡ole!)
И
она
подарила
мне
поцелуй
(оле!)
Y
se
dio
la
vuelta
И
развернулась
Y
desde
ese
día
la
traigo
muerta
И
с
того
дня
я
без
ума
от
неё
La
traigo
muerta
Без
ума
от
неё
La
traigo
muerta,
la
traigo
muerta
Без
ума
от
неё,
без
ума
от
неё
Es
una
chica
240
Она
девушка
240
O
sea
90-60-90
То
есть
90-60-90
No
soy
guapo,
no
soy
feo
Я
не
красавец,
не
урод
Sino
todo
lo
contrario
А
совсем
наоборот
Soy
suertudo
en
los
amores
Мне
везет
в
любви
Sobre
todo
allá
en
mi
barrio
Особенно
в
моем
районе
Ayer,
tarde
me
encontré
Вчера
вечером
я
встретил
A
una
chica
240
Девушку
240
Y
le
dije
que
si
cuándo
И
спросил
её,
когда
же
La
llevaba
a
dar
la
vuelta
Я
смогу
её
прокатить
Yo
le
dije:
"cuando
quieras"
Я
сказал
ей:
"Когда
захочешь"
Ella
me
dijo:
"mañana
Она
мне
сказала:
"Завтра
A
las
ocho
de
la
noche
В
восемь
часов
вечера
Vas
por
mí
allá
con
mi
hermana"
Приезжай
за
мной
вместе
с
моей
сестрой"
Y
me
dio
un
besito
(¡ole!)
И
она
подарила
мне
поцелуй
(оле!)
Y
se
dio
la
vuelta
И
развернулась
Y
desde
ese
día
la
traigo
muerta
И
с
того
дня
я
без
ума
от
неё
La
traigo
muerta
Без
ума
от
неё
La
traigo
muerta,
la
traigo
muerta
Без
ума
от
неё,
без
ума
от
неё
Es
una
chica
240
Она
девушка
240
O
sea
90-60-90
То
есть
90-60-90
Y
me
dio
un
besito
(¡ole!)
И
она
подарила
мне
поцелуй
(оле!)
Y
se
dio
la
vuelta
И
развернулась
Y
desde
ese
día
la
traigo
muerta
И
с
того
дня
я
без
ума
от
неё
La
traigo
muerta
Без
ума
от
неё
La
traigo
muerta,
la
traigo
muerta
Без
ума
от
неё,
без
ума
от
неё
Es
una
chica
240
Она
девушка
240
O
sea
90-60-90
То
есть
90-60-90
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.