Los Corraleros de Majagual - El Amigo Chan - перевод текста песни на немецкий

El Amigo Chan - Los Corraleros de Majagualперевод на немецкий




El Amigo Chan
Der Freund Chan
El amigo Chan le dijo al amigo Blacho
Der Freund Chan sagte zum Freund Blacho
Yo quiero conoce' me voy pa' Nueva York
Ich will was kennenlernen, ich fahre nach New York
Pero voy es por el aire
Aber ich fliege durch die Luft
Pa' que sepa usted que voy a monta' es avión
Damit du weißt, dass ich mit dem Flugzeug fliege
A pasar como un dotor y cuando venga por aquí
Um wie ein Doktor rüberzukommen und wenn ich hierher zurückkomme
No le voy habla' es a nadien
Werde ich mit niemandem reden
El compró el tiquete y en realidad se fue
Er kaufte das Ticket und flog tatsächlich weg
Le tocó dirse en un jet a los Estados Unidos
Er musste mit einem Jet in die Vereinigten Staaten fliegen
Llego a Nueva York pero allí se sorprendió
Er kam in New York an, aber dort war er überrascht
Lo que a Chan mas le extrañó
Was Chan am meisten verwunderte
Fue el idioma de los gringos
War die Sprache der Gringos
Chan fue de paseo, pero no se demoró
Chan machte einen Ausflug, aber er blieb nicht lange
Llego a Nueva York y el día siguiente se vino
Kam in New York an und kam am nächsten Tag zurück
Chan fue de paseo, pero no se demoró
Chan machte einen Ausflug, aber er blieb nicht lange
Llego a Nueva York y el día siguiente se vino
Kam in New York an und kam am nächsten Tag zurück
(Ahora viene lo bueno compa'e)
(Jetzt kommt das Gute, Kumpel)
Y cuando Chan regresó de los Estados Unidos
Und als Chan aus den Vereinigten Staaten zurückkam
Fue el amigo Blacho a saludarlo
Kam Freund Blacho, um ihn zu begrüßen
¡Amigo! y ¿cómo le fue?
Freund! Und wie ist es dir ergangen?
Le dice Chan: Ombe Blacho
Sagt Chan: Mensch, Blacho
Si vengo mas arrepenti'o que otra cosa
Ich komme reuig zurück, mehr als alles andere
Usted cree que ese día cuando me monté en el ya
Glaubst du, an dem Tag, als ich in den Jet stieg
Le dije al avionero: mire
Sagte ich zum Piloten: Schauen Sie
Me hace el favó y para ahí en la boca 'el zorro
Tun Sie mir den Gefallen und halten Sie dort an der 'Boca 'el Zorro'
Que se me quedó la mochila con los tabacos
Ich habe meinen Rucksack mit den Tabaken vergessen
Y el compuesto de conejo que me hizo mi muje'
Und das Kaninchengericht, das meine Frau mir gemacht hat
¿Y usted cree que paró?
Und glaubst du, er hat angehalten?
Eso desde que salió de aquí fue vuelto un diablo
Seit er hier losgeflogen ist, war er wie ein Teufel
Y llegamos allá a los esta'os juntos
Und wir kamen dort in den Vereinigten Staaten an
Cuando me bajo del ya
Als ich aus dem Jet ausstieg
Lo primero que me sale es un hombre grandote
Das Erste, was mir begegnet, ist ein großer Mann
Y colora'o y que plais plais plais
Und rot und sagt 'plies, plies, plies'
Y le dije: vea lo que hace
Und ich sagte ihm: Sehen Sie, was Sie da machen
A mi hábleme claro
Sprechen Sie deutlich mit mir
Que yo no soy de aquí ni me parezco a ninguno
Ich bin nicht von hier und sehe auch niemandem ähnlich
Sigo mas a'lante otro con la misma cosa
Ich gehe weiter, ein anderer mit derselben Sache
Y que: plais ¡Jesucristo!
Und sagt: plies, Jesus Christus!
Esa gente tan grande y todavía no saben hablá
Diese Leute sind so groß und können immer noch nicht sprechen
Sigo mas a'lante
Ich gehe weiter
Me sale otro con la misma enredadera
Mir begegnet ein anderer mit derselben Verwirrung
Entonces si dije: Esto no es con Chan
Da sagte ich: Das ist nichts für Chan
Y me desenvuelvo pa'tras
Und ich drehe mich um
Cuando estoy así para'o pensando
Als ich so dastehe und nachdenke
¡Dios mio! que estaré
Mein Gott! Wo bin ich wohl?
Será en el infierno
Bin ich etwa in der Hölle?
En eso llegó un diablito ahí
In dem Moment kam da ein Teufelchen an
Que ese si hablaba como gente
Der sprach wenigstens wie ein Mensch
Y me dijo ¿Usted es colombiano?
Und sagte zu mir: Sind Sie Kolumbianer?
¡Hasta la cacha!
Und wie!
Siga conmigo pues
Kommen Sie also mit mir
Seguimos
Wir gingen
Y entramos a ese cacerío de Nueva York
Und betraten diesen Weiler von New York
Pero le digo amigo
Aber ich sage dir, Freund
Que ahí si 'onde hay un rancho grande
Dort gibt es wirklich eine große Hütte
Pero usted no vaya nunca por ahí ¿oyó?
Aber geh niemals dorthin, hörst du?
Porque esos diablos no se entienden con ninguno
Denn diese Teufel verstehen sich mit niemandem
¡Vea! es que esa es otra marca de gente
Sieh mal! Das ist eine andere Art von Leuten
Yo le digo a usted
Ich sage dir
Que yo vengo con la barriga pegá al espinazo
Ich komme zurück, mein Bauch klebt am Rückgrat
Porque de'je que llegué fue pidiendo
Denn seit ich ankam, habe ich nur gebeten um
Un plato de mazamorra
Einen Teller Mazamorra
Un plato de mazamorra
Einen Teller Mazamorra
Y ¿Usted cree que me lo despacharon?
Und glaubst du, sie haben ihn mir gegeben?
En últimas le tuve que decí
Zuletzt musste ich ihm sagen
¡Vea! a mi me hace el favo'
Schauen Sie! Tun Sie mir den Gefallen
Y ya no me despache na'
Und geben Sie mir jetzt gar nichts mehr
No sea usted tan hijo de su mamá con su papá
Seien Sie nicht so ein... nun ja... Sohn Ihrer Mutter mit Ihrem Vater!
(vamos pa Magangué Chico Fernández, nos fuimos)
(Auf nach Magangué, Chico Fernández, los geht's!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.