Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sabanales
Los Sabanales
Cuando
llegan
las
horas
de
la
tarde
Wenn
die
Stunden
des
Nachmittags
kommen
Que
me
encuentro
tan
solo
y
muy
lejos
de
ti...
Und
ich
allein
und
so
fern
von
dir
bin...
Me
provoca
volve'
a
los
guayabales
Dann
verspüre
ich
Lust,
zurück
zu
den
Guayabales
zu
gehen
De
aquellos
sabanales
donde
te
conocí...
Zu
jenen
Sabanales,
wo
ich
dich
traf...
Mis
recuerdos
son
aquellos
paisajes
Meine
Erinnerungen
sind
jene
Landschaften
Y
los
estoy
pintando
exactos
como
son...
Und
ich
male
sie
genau
so,
wie
sie
sind...
Ya
pinté
aquel
árbol
del
patio
Ich
habe
schon
jenen
Baum
im
Hof
gemalt
Que
es
donde
tú
reposas
cuando
calienta
el
sol
Unter
dem
du
ruhst,
wenn
die
Sonne
brennt
Vivo
aquí...
Ich
lebe
hier...
Pintando
el
paisaje
sabanero
Und
male
die
Savannenlandschaft
Porque
allí...
Denn
dort...
Es
donde
están
todos
mis
recuerdos
Sind
all
meine
Erinnerungen
Vení...,
corazón
vení
Komm...,
mein
Herz,
komm
Vení...
más
cerca
de
mí
Komm...
näher
zu
mir
Ven
a
consolarme,
ven
acompañarme,
ven
ven
a
besarme
Komm,
um
mich
zu
trösten,
komm,
um
mich
zu
begleiten,
komm,
komm,
um
mich
zu
küssen
Como
aquella
tarde
Wie
an
jenem
Nachmittag
Ven
a
consolarme,
ven
acompañarme,
ven
ven
a
besarme
Komm,
um
mich
zu
trösten,
komm,
um
mich
zu
begleiten,
komm,
komm,
um
mich
zu
küssen
Como
aquella
tarde
que
estuve
allá
Wie
an
jenem
Nachmittag,
als
ich
dort
war
Como
aquella
tarde
que
me
besó
Wie
an
jenem
Nachmittag,
als
du
mich
küsstest
Como
al
día
siguiente
que
amaneció
Wie
am
nächsten
Morgen,
als
der
Tag
anbrach
Bésame
como
tu
sabes
besar
Küss
mich,
wie
du
es
verstehst
Como
al
día
siguiente
que
amaneció
Wie
am
nächsten
Morgen,
als
der
Tag
anbrach
Bésame
como
tu
sabes
besar
Küss
mich,
wie
du
es
verstehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calixto Antonio Ochoa Campo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.