Los Coyotes - La Tusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Coyotes - La Tusa




La Tusa
Heartbreak
Para Colombia y el mundo
For Colombia and the world
Los Traviesos "Los Rompe bosinas"
The Mischievous "The Loudspeakers Breakers"
Haciendo travesuras
Making mischief
Oye CM.
Hey CM.
Como están las chequeras...
How are the checkbooks...
(Solventes)
(Solvent)
Como están los trajes.
How are the suits.
(Excelentes)
(Excellent)
Los mariscos.
Seafood.
(Bien frescos)
(Very fresh)
Y el licor.
And the liquor.
(Full de primera).
(Full first class).
Contratamos al mejor Dj.
We hired the best DJ.
(Coje)
(Yeah)
La mejor reservación.
The best reservation.
(Aja!)
(Aha!)
Solo gente que si esta clara
Only people who are clear
Y se formo la rumba, se formo el rumbon.
And the party was formed, the big party was formed.
(Esta rumba va sola)
(This party goes alone)
Ay!
Oh!
(Va sola)
(It goes alone)
Ay!
Oh!
(Va sola)
(It goes alone)
Ay!
Oh!
Esta rumba va sola y no es que este sola
This party goes alone and it's not that it's alone
No se deje confundir
Don't be confused
Cuando se dice esta sola es que una como esa "no hay"
When it is said to be alone, it is that one like that "there is no"
Eso quise decir.
That's what I meant.
En el mundo entero decimos a sola
Worldwide we say alone
Y nos vamos a referir
And we are going to refer
Algo imposible de imitar
Something impossible to imitate
Algo que te ponga a gozar...
Something to make you enjoy...
(Esta rumba va sola)
(This party goes alone)
Ay!
Oh!
(Va sola)
(It goes alone)
Ay!
Oh!
(Va sola)
(It goes alone)
Ay!
Oh!
Ayayai.
Ayayai.
(Ay! Ay! Ay!) .
(Oh! Oh! Oh!).
Porque estoy vacilao
Because I'm having fun
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Porque he progresado
Because I've progressed
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Porque no ando pelao
Because I'm not broke
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Y tengo niña bonita
And I have a beautiful girl
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Porque estoy bendecido
Because I am blessed
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Y no necesito rosca
And I don't need a string
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Porque no vivo amargao
Because I don't live bitter
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Y yo monto mi rumba
And I ride my spree
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Es mejor despertarla que sentirla.
It's better to wake her up than to feel her.
Despiértala no la sientas
Wake her up, don't feel it
Es mejor despertarla que sentirla
It's better to wake her up than to feel her
Despiértala no la sientas...
Wake her up, don't feel it...
Porque anda en cicla y se compra una moto aayyy!!
Because she's riding a bicycle and buys a motorcycle, ohhh!!
Pero es que ellos no saben que el gota gota gota lo tiene apretado
But they don't know that the drip drip drip has him tight
Porque anda en moto y se compra un carrito ayy!!
Because he's on a motorcycle and buys a little car ohh!!
Esta traqueteando
It's rattling
Pero es que ellos no saben como es que la compraventa lo tiene amargado
But they don't know how the sale has him bitter
Trae cuota atrasado,
Bring overdue fee,
Anda el carro varado.
The car is stranded.
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Es mejor despertarla que sentirla.
It's better to wake her up than to feel her.
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Es mejor despertarla que sentirla.
It's better to wake her up than to feel her.
Despiértala no la sientas.
Wake her up, don't feel it.
Porque apaga arrendo y se compra una casa aayy!!
Because he turns off rent and buys a house ohh!!
Ya es testaferro.
He's already a front man.
Pero que ellos no saben como la constructora lo tiene dobleteado
But they don't know how the construction company has him doubled up
Han pasado nueve años
Nine years have passed
Y la cuenta no ha mermado
And the account has not diminished
(Esta maldita letra chiquita)
(This damn fine print)
Porque tiene un chuzo y lo vuelve tienda... ayy!!
Because he has a shack and turns it into a store... ohh!!
Lo esta mezclando
He's mixing it up
Pero es que ellos no saben como es que los intereses lo tienen trasnochado
But they don't know how interest rates keep him up at night.
Con los ojos desvelados
With eyes peeled
Hasta el hambre le ha quitao.
Even hunger has taken him away.
Porque yo soy emprendedor
Because I am an entrepreneur
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Echado pa lante
Lying down
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
No como cuento
I don't eat story
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Voy a la fija no invento
I'm going to the fixed I don't invent
Cual es tu tusa?
What's your heartbreak?
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas.
Wake her up, don't feel it.
La que se va para Europa y llega con unos chavos ayy!!
The one who goes to Europe and arrives with some money ohh!!
Estaba en la Italia
She was in Italy
Pero es que ellos no saben es que ella allá trabajaba hasta 20 horas diarias
But they don't know that she worked there up to 20 hours a day.
En una pieza vivian tres
Three lived in one room
Que hasta casas limpiaba
She even cleaned houses
Y a dos viejitos cuidaba
And she took care of two old people
Y ella su plata guardaba.
And she kept her money.
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Es mejor despertarla que sentirla.
It's better to wake her up than to feel her.
Despiértala no la sientas,
Wake her up, don't feel it,
Es mejor despertarla que sentirla.
It's better to wake her up than to feel her.
Despiértala no la sientas.
Wake her up, don't feel it.
Te critican si no tienes
They criticize you if you don't have
Y si tienes que de donde viene,
And if you have to where it comes from,
Solo mira lo que les conviene
Just look at what suits them
Eso es lo que siente los que no te quieren
That's what those who don't love you feel
You you
You you
You you you
You you you
Aha aha
Aha aha
Esa es la vaina
That's the thing
No te preocupes mami
Don't worry mommy
Yes yes remix
Yes yes remix
Yes you
Yes you
Bien sabrosiosky
Very tasty
Estamos perriando los dos mamasosky
We are perriando the two mamasosky
No te me preocupes que esto es toky toky
Don't worry, this is toky toky
Como tu quieras te meto el chichoky
However you want I'll put the chichoky in you
óyelo bien... pues que no es ahoco
listen to it well... because it's not drowning
Tienes tu novio y esta en los hoyos
You have your boyfriend and he's in the holes
Dile que coja pausa'o el escroto
Tell him to take a break from his scrotum
Porque el no quiere que le falle kioto
Because he doesn't want Kyoto to fail him.
óyelo bien,
listen to it well,
Suavecito pa'que bailes tu tu
Smooth so you can dance you you
Sin importar que se vaya la luz
No matter what the lights go out
Mueve tu cuerpo mami chichoky
Move your body mommy chichoky
Esto no es bugalu para ti o you
This is not bugalu for you or you
No te preocupes bailalo chogy
Don't worry dance it chogy
Anda baila sin rencory
Go dance without rancor
Se que te gusta esta vaina
I know you like this thing
Chichoky nueva versión
Chichoky new version
Bien sabrosiosky
Very tasty
Estamos perriando los dos mamasosky
We are perriando the two mamasosky
No te me preocupes que esto es toky toky
Don't worry, this is toky toky
Como tu quieras te meto el chichoky
However you want I'll put the chichoky in you
óyelo bien... pues que no es ahoco
listen to it well... because it's not drowning
Tienes tu novio y esta en los hoyos
You have your boyfriend and he's in the holes
Dile que coja pausa'o el escroto
Tell him to take a break from his scrotum
Porque el no quiere que le falle kioto
Because he doesn't want Kyoto to fail him.
óyelo bien,
listen to it well,
Pa'tras pa'tras ka kam ka kam ka kam
Backwards backwards ka kam ka kam ka kam
Sobando. esta lata dice
Rubbing. this can says
Sobando. esta lata dice
Rubbing. this can says
Sobando. rosa one...
Rubbing. pink one...
Cj castro. yo caliente
Cj castro. I'm hot
Suavecito suavecito
Smooth smooth
Cj castro.
Cj castro.
Suavecito suavecito
Smooth smooth
Esa mujer si tiene un buen cuerpo
That woman does have a good body.
Apetecida por los gato hambrientos
Desired by hungry cats
Se quedan con las ganas porque yo me la llevo
They are left wanting because I take her
Ya ven como me le quede con el trofeo
You see how I kept the trophy
Así que mami pues prepárate
So mommy get ready
Porque conmigo se zafó escote esta vez
Because with me, the neckline was broken this time
Ajay... dicen que tu eres muy desafiante
Ajay... they say that you are very challenging
Oye no importa yo voy a azotarte
Hey, it doesn't matter, I'm going to whip you
Espera que baje para perriarte
Wait for me to go down to grind you
Voy a darte fuertemente hasta que aplaques
I'm going to give it to you hard until you clap
Me di cuenta que venias con tu hermana
I realized that you came with your sister
Oye no importa yo llamo a cualquiera pana
Hey, it doesn't matter, I'll call any friend
Pa'que venga la entretenga pues la mantenga
So that she comes and entertains her, well, she maintains her
Le de fuertemente hasta que ella aprenda
Give it to her hard until she learns
Que la hora del reculeo no se juega
That the time for backing down is not played
Y si tu novio se alborota
And if your boyfriend gets upset
Los metales descargaran en su cabezota
The metals will unload into his little head
Okey si eso es chota no te hagas la boba
Okay if that's chota don't play dumb
Tu quieres que te castigue pues toda ahora
You want me to punish you well now
Pues no hay pero que valga
Well, there's no but worth it
Sea como sea me apodero de tu nalga
Anyway, I take over your buttock
Sobando dale suavecito mami
Rubbing give it to me gently mommy
Sobando pa'que tu lo baile como quiera
Rubbing so you can dance it however you want
Sobando dale suavecito mami
Rubbing give it to me gently mommy
Sobando pa'que tu la baile como quiera
Rubbing so you can dance it however you want
Chichoky soy man ka kam kama gan
Chichoky I'm man ka kam kama gan
Chichoky baila suavecito el kama gan
Chichoky dances the kama gan smoothly
De cali cali
From Cali Cali
Cj castro pa'ti
Cj castro for you
Tan takatan...
Tan takatan...
Bien saboriosky
Very tasty
Suavecito shogy pa'que bailes conmigo
Smooth shogy so you can dance with me
Bien saborisky
Very tasty
Goza la nueva version de chichoky que te traigo yo
Enjoy the new version of chichoky that I bring you
Bien saborisky
Very tasty
Suave que lo trae. suave que lo trae cj castro
Smooth that brings it. smooth that brings cj castro
Bien saborisky
Very tasty
Baila pegadito baila suavecito baila rico rico
Dance close dance smooth dance delicious delicious
Bien saborisky
Very tasty
Baila pegadito baila suavecito baila rico rico
Dance close dance smooth dance delicious delicious
Bien sabrosiosky
Very tasty
Estamos perriando los dos mamasosky
We are perriando the two mamasosky
No te me preocupes que esto es toky toky
Don't worry, this is toky toky
Como tu quieras te meto el chichoky
However you want I'll put the chichoky in you
óyelo bien... pues que no es ahoco
listen to it well... because it's not drowning
Tienes tu novio y esta en los hoyos
You have your boyfriend and he's in the holes
Dile que coja pausa'o el escroto
Tell him to take a break from his scrotum
Porque el no quiere que le falle kioto...
Because he doesn't want Kyoto to fail him...





Авторы: Luis Carlos Murillo, Luis Alfonso Jaramillo Galvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.