Текст и перевод песни Los Creadorez del Pasito Duranguense - Quisiera Ser una Lágrima (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser una Lágrima (Live)
Quisiera Ser una Lágrima (Live)
Quisiera
ser
esas
lagrimas
I
would
like
to
be
those
tears
Que
ruedan
por
tus
hermosas
That
roll
down
your
beautiful
Mejillas
hasta
llegar
a
tus
labios
mi
amor
Cheeks
until
they
reach
your
lips
my
love
Yo
quisiera
ser
el
camino
para
I
wish
I
was
the
road
so
Que
me
caminaras
yo
quisiera
That
you
would
walk
on
me
I
wish
Que
por
siempre
tu
en
mi
pensaras.
That
you
would
always
think
of
me.
Yo
quisiera
ser
el
camino
I
wish
I
was
the
road
Para
que
me
caminaras
yo
So
that
you
would
walk
on
me
I
Quisiera
ser
el
agua
con
el
Wish
I
was
the
water
with
which
Que
apagas
tu
sed
quisiera
You
quench
your
thirst
wish
Que
le
pusieras
a
mi
cariño
That
you
would
put
interest
Interes
quisiera
ser
una
lagrima
In
my
love
I
wish
I
was
a
tear
De
la
que
lloran
tus
ojos
no
Of
those
that
your
eyes
cry
it
Importa
que
resbalara
y
me
Doesn't
matter
if
it
slips
and
Secara
en
tu
rostro
quisiera
ser
Dries
on
your
face
I
wish
to
be
Lo
mejor
que
tu
desees
The
best
that
you
desire
En
la
vida
el
verso
mas
importante
In
life
the
most
important
verse
De
tu
canción
preferida.
Of
Your
favorite
song.
Yo
quisiera
la
seda
que
cubre
I
wish
I
was
the
silk
that
covers
Tu
desnudes
quisiera
que
Your
nudity
I
wish
that
Cuando
llegues
se
fuera
mi
timidez,
When
you
arrive
my
shyness
would
go
away,
Yo
quisiera
ser
el
aire
que
te
I
wish
I
was
the
air
that
touches
Toca
y
no
lo
ves
para
que
You
and
you
don't
see
it
so
that
Me
respiraras
y
estar
dentro
de
tu
ser.
You
would
breathe
me
and
be
inside
of
you.
Quisiera
ser
una
lagrima
de
I
would
like
to
be
a
tear
of
La
que
lloran
tus
ojos
no
Those
that
your
eyes
cry
it
Importa
que
resbalara
y
Doesn't
matter
if
it
slips
and
Me
secara
en
tu
rostro
quisiera
Dries
on
your
face
I
wish
to
be
Ser
lo
mejor
que
tu
desees
The
best
that
you
desire
En
la
vida
el
verso
mas
importante
In
life
the
most
important
verse
De
tu
cancion
preferida.
Of
Your
favorite
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.