Текст и перевод песни Los Creadorez del Pasito Duranguense - Tu Defecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
que
gusto
volver
a
verte
Hi
there,
it's
nice
to
see
you
again
Cuéntame
como
te
va
Tell
me,
how
are
you
doing?
Dime,
como
te
trata
la
vida
Tell
me,
how
is
life
treating
you?
Aunque
tu
aspecto
me
dice
Although
your
appearance
tells
me
Que
no
te
va
nada
mal
That
you
are
doing
quite
well
Luces
bonita
silueta
You
look
beautiful
silhouette
Se
ve
que
sigues
tu
dieta
It
seems
that
you
are
following
your
diet
Como
cuando
era
tu
dueño
Like
when
I
was
your
owner
Con
el
debido
respeto
With
all
due
respect
Sigues
teniendo
ese
cuerpo
You
still
have
that
body
Que
aún
me
perturba
el
sueño
That
still
disturbs
my
sleep
Que
todo
hombre
te
vea
Make
every
man
look
at
you
Cada
que
te
contonea
Every
time
you
sway
Dios
te
llenó
de
belleza
God
has
filled
you
with
beauty
De
los
pies
a
la
cabeza
From
head
to
toe
Sólo
hay
algo
que
te
afea
There
is
only
one
thing
that
makes
you
ugly
Se
que
ya
te
diste
cuenta
I
know
that
you
already
realized
De
tu
maldito
defecto
Of
your
damn
defect
Y
el
día
que
lo
soluciones
And
the
day
you
fix
it
Serás
el
ser
más
perfecto
You
will
be
the
most
perfect
being
Físicamente
eres
bella
Physically
you
are
beautiful
Me
lo
grita
el
corazón
My
heart
cries
out
to
me
Pero,
yo
que
te
tuve
en
mis
brazos
But,
I
who
had
you
in
my
arms
Reconozco
abiertamente
I
openly
acknowledge
Que
eres
mas
bella
por
dentro
That
you
are
more
beautiful
on
the
inside
Deje
escapar
un
tesoro
I
let
a
treasure
escape
Un
ser
con
alma
de
oro
A
being
with
a
heart
of
gold
Todo
amor
y
sentimiento
All
love
and
feeling
Pero
este
mundo
está
lleno
But
this
world
is
full
De
idiotas
que
con
el
tiempo
Of
idiots
who
over
time
Lloran
su
arrepentimiento
Mourn
their
repentance
Mi
amor
de
tiempos
pasados
My
love
of
times
past
Que
gusto
haberte
encontrado
It's
nice
to
have
found
you
Estás
preciosa
no
hay
duda
You
are
beautiful
no
doubt
Tú
único
gran
defecto
Your
only
big
flaw
Es
ese
tipo
a
tu
lado
Is
that
guy
by
your
side
No,
no
te
va
para
nada
No,
he's
not
for
you
at
all
Ni
hoy
ni
mañana
ni
ayer
Not
today,
not
tomorrow,
not
yesterday
Sinceramente
para
él
Sincerely
for
him
Tú
eres
mucha
mujer
You
are
a
lot
of
woman
Si
tú
quisieras
tal
vez
If
you
wanted
maybe
Tan
sólo
dejarme
ser
Just
let
me
be
Te
juro
que
a
ese
fogón
I
swear
to
you
that
to
that
stove
Por
Dios
lo
vuelvo
a
encender
By
God
I
will
turn
it
back
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.