Текст и перевод песни Los Creadorez del Pasito Duranguense - Tu Defecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Defecto
Твой недостаток
Hola,
que
gusto
volver
a
verte
Привет,
как
приятно
снова
тебя
видеть.
Cuéntame
como
te
va
Расскажи,
как
твои
дела?
Dime,
como
te
trata
la
vida
Скажи,
как
жизнь
тебя
к
тебе
относится?
Aunque
tu
aspecto
me
dice
Хотя
твой
вид
говорит
мне,
Que
no
te
va
nada
mal
Что
у
тебя
все
хорошо.
Luces
bonita
silueta
Красивый
силуэт,
Se
ve
que
sigues
tu
dieta
Видно,
что
ты
продолжаешь
свою
диету,
Como
cuando
era
tu
dueño
Как
когда
я
был
твоим,
Con
el
debido
respeto
При
всем
уважении,
Sigues
teniendo
ese
cuerpo
У
тебя
все
еще
то
тело,
Que
aún
me
perturba
el
sueño
Которое
до
сих
пор
тревожит
мой
сон.
Que
todo
hombre
te
vea
Каждого
мужчину
смотреть
на
тебя,
Cada
que
te
contonea
Когда
ты
покачиваешь
бедрами.
Dios
te
llenó
de
belleza
Бог
наградил
тебя
красотой
De
los
pies
a
la
cabeza
С
ног
до
головы,
Sólo
hay
algo
que
te
afea
Есть
только
одна
вещь,
которая
тебя
портит.
Se
que
ya
te
diste
cuenta
Я
знаю,
что
ты
уже
заметила
De
tu
maldito
defecto
Свой
проклятый
недостаток,
Y
el
día
que
lo
soluciones
И
в
тот
день,
когда
ты
его
исправишь,
Serás
el
ser
más
perfecto
Ты
станешь
самым
совершенным
существом.
Físicamente
eres
bella
Физически
ты
красива,
Me
lo
grita
el
corazón
Мне
кричит
об
этом
сердце.
Pero,
yo
que
te
tuve
en
mis
brazos
Но
я,
державший
тебя
в
своих
объятиях,
Reconozco
abiertamente
Открыто
признаю,
Que
eres
mas
bella
por
dentro
Что
ты
еще
красивее
внутри.
Deje
escapar
un
tesoro
Я
упустил
сокровище,
Un
ser
con
alma
de
oro
Существо
с
золотой
душой,
Todo
amor
y
sentimiento
Полное
любви
и
чувств.
Pero
este
mundo
está
lleno
Но
этот
мир
полон
De
idiotas
que
con
el
tiempo
Идиотов,
которые
со
временем
Lloran
su
arrepentimiento
Оплакивают
свое
раскаяние.
Mi
amor
de
tiempos
pasados
Моя
любовь
прошлых
времен,
Que
gusto
haberte
encontrado
Как
приятно
было
тебя
встретить.
Estás
preciosa
no
hay
duda
Ты
великолепна,
без
сомнения,
Tú
único
gran
defecto
Твой
единственный
большой
недостаток
Es
ese
tipo
a
tu
lado
Это
тот
тип
рядом
с
тобой.
No,
no
te
va
para
nada
Нет,
он
тебе
совсем
не
подходит,
Ni
hoy
ni
mañana
ni
ayer
Ни
сегодня,
ни
завтра,
ни
вчера.
Sinceramente
para
él
Честно
говоря,
для
него
Tú
eres
mucha
mujer
Ты
слишком
хороша.
Si
tú
quisieras
tal
vez
Если
бы
ты
захотела,
возможно,
Tan
sólo
dejarme
ser
Просто
позволить
мне
быть
рядом,
Te
juro
que
a
ese
fogón
Клянусь,
что
этот
огонь
Por
Dios
lo
vuelvo
a
encender
Я
снова
разожгу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.