Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando
cerros
y
arroyos
Über
Berge
und
Bäche
He
venido
para
verte
Bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
sehen
Palabra
de
honor
que
sí
Ehrenwort,
das
ist
wahr
Traigo
mi
ropa
mojada
Meine
Kleidung
ist
nass
Porque
hoy
estuvo
lloviendo
Weil
es
heute
geregnet
hat
¿Qué
más
puedo
hacer
por
ti?
Was
kann
ich
noch
für
dich
tun?
Si
las
estrellas
del
cielo
Wenn
die
Sterne
am
Himmel
Pudieran
hablar,
dirían
Sprechen
könnten,
würden
sie
sagen
Lo
mucho
que
te
amo
yo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
tú
me
dieras
un
beso
Wenn
du
mir
einen
Kuss
geben
würdest
Sería
bien
correspondido
Würde
er
erwidert
werden
Por
tus
caricias
de
amor
Durch
deine
zärtlichen
Liebkosungen
Eres
flor,
eres
hermosa
Du
bist
eine
Blume,
du
bist
wunderschön
Eres
perfumada
rosa
Du
bist
eine
duftende
Rose
Que
has
nacido
para
mí
Die
für
mich
geboren
wurde
Acerca
tu
pecho
al
mío
Drücke
deine
Brust
an
meine
Y
abrázame,
que
hace
frío
Und
umarme
mich,
denn
es
ist
kalt
Y
así
seré
más
feliz
Und
so
werde
ich
glücklicher
sein
Cordial
saludo
para
el
señor
Víctor
Soto
Herzliche
Grüße
an
Herrn
Víctor
Soto
Puro
Culiacán,
oiga
Pures
Culiacán,
hört
mal
Morena,
ya
me
despido
Schöne,
ich
verabschiede
mich
jetzt
Mañana
a
la
misma
hora
Morgen
um
die
gleiche
Zeit
Nos
volveremos
a
ver
Werden
wir
uns
wiedersehen
Eres
flor,
eres
hermosa
Du
bist
eine
Blume,
du
bist
wunderschön
Eres
perfumada
rosa
Du
bist
eine
duftende
Rose
La
dueña
de
mi
querer
Die
Herrin
meiner
Liebe
Eres
flor,
eres
hermosa
Du
bist
eine
Blume,
du
bist
wunderschön
Eres
perfumada
rosa
Du
bist
eine
duftende
Rose
Que
has
nacido
para
mí
Die
für
mich
geboren
wurde
Acerca
tu
pecho
al
mío
Drücke
deine
Brust
an
meine
Y
abrázame,
que
hace
frío
Und
umarme
mich,
denn
es
ist
kalt
Y
así
seré
más
feliz
Und
so
werde
ich
glücklicher
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Estrada Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.