Текст и перевод песни Los Cuatro Cuartos - Adiós al Séptimo de Línea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós al Séptimo de Línea
Прощание с Седьмым линейным полком
Adiós
al
regimiento
que
se
va
Прощайте,
уходящий
полк,
Adiós,
adiós,
adiós
Прощайте,
прощайте,
прощайте.
El
Séptimo
de
Línea
Седьмой
линейный
Partió
en
correcta
formación
Отправился
в
стройном
порядке,
Y
al
frente,
con
orgullo
И
впереди,
с
гордостью,
Iba
flameando
su
pabellón
Развевалось
его
знамя.
Bizarro
regimiento
Доблестный
полк,
Llegó
la
hora
del
adiós
Настал
час
прощания,
Que
marcó
la
senda
recta
Который
указал
прямой
путь
De
nuestra
gloria
y
del
honor
К
нашей
славе
и
чести.
Y
al
son
vibrante
de
clarines
И
под
вибрирующий
звук
горнов
Ya
marcha
la
tropa
valiente
buscando
la
gloria
Уже
маршируют
отважные
войска,
ища
славы,
Legión
de
bravos
paladines
Легион
храбрых
паладинов
Camina
forjado
de
acero
del
temple
mejor
(mejor)
Идет,
закаленный
в
стали
лучшей
пробы
(лучшей),
Redoblan
los
tambores
Бьют
барабаны
Del
regimiento
que
se
va
Уходящего
полка,
Y
en
su
son
se
escucha
el
ritmo
И
в
их
звуке
слышен
ритм
De
nuestro
propio
(propio)
corazón
Нашего
собственного
(собственного)
сердца.
Con
pie
sereno
marcharemos
Твердым
шагом
мы
пойдем,
El
arma
al
brazo
que
entrará
en
acción
С
оружием
в
руках,
готовым
к
бою,
Sin
desfallar,
hasta
lograr
Не
дрогнув,
пока
не
добьемся
Honrar
con
la
victoria
al
pabellón
Победы,
чтобы
почтить
наше
знамя.
Volverán
sin
ser
los
que
partieron
Вернутся
они
не
теми,
кем
ушли,
Faltarán
algunos
que
murieron
Некоторые
не
вернутся,
пав
в
бою,
Honrará
la
patria
todos
ellos
Родина
почтит
их
всех,
Para
siempre,
para
siempre
su
memoria
guardará
Навеки,
навеки
сохранит
их
память.
Volverán
las
almas
de
los
héroes
Вернутся
души
героев,
A
jurar
de
nuevo
su
bandera
Чтобы
вновь
поклясться
своему
знамени,
Formarán
las
filas
más
guerreras
Соберутся
в
самые
воинственные
ряды
En
gallarda
nube
tricolor
В
гордом
трехцветном
облаке.
Volverán
sin
ser
los
que
partieron
Вернутся
они
не
теми,
кем
ушли,
Faltarán
algunos
que
murieron
Некоторые
не
вернутся,
пав
в
бою,
Honrará
la
patria
todos
ellos
Родина
почтит
их
всех,
Para
siempre,
para
siempre
su
memoria
guardará
Навеки,
навеки
сохранит
их
память.
Adiós
al
regimiento
que
se
va
Прощайте,
уходящий
полк,
Adiós,
adiós,
adiós
Прощайте,
прощайте,
прощайте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.