Los Cuatro Cuartos - Adiós al Séptimo de Línea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Cuatro Cuartos - Adiós al Séptimo de Línea




Adiós al Séptimo de Línea
Прощание с Седьмым стрелковым
Adiós al regimiento que se va
Прощай, полк, что уходит
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
El Séptimo de Línea
Седьмой стрелковый полк
Partió en correcta formación
Вышел в стройном строю
Y al frente, con orgullo
И с гордостью впереди
Iba flameando su pabellón
Реет его знамя
Bizarro regimiento
Храбрый полк
Llegó la hora del adiós
Прощальный час настал
Que marcó la senda recta
Ты указал нам прямой путь
De nuestra gloria y del honor
К нашей славе и чести
Y al son vibrante de clarines
И под звуки горнов
Ya marcha la tropa valiente buscando la gloria
Маршируют храбрецы, ищут славу
Legión de bravos paladines
Легион отважных паладинов
Camina forjado de acero del temple mejor (mejor)
Шагает, выкованный из лучшей стали (лучше)
Redoblan los tambores
Грохочут барабаны
Del regimiento que se va
Провожая полк
Y en su son se escucha el ritmo
И в их ритме слышится
De nuestro propio (propio) corazón
Бит нашего собственного (собственного) сердца
Con pie sereno marcharemos
Мы пойдем с твердой поступью
El arma al brazo que entrará en acción
Оружие в руке, готовое к бою
Sin desfallar, hasta lograr
Мы не дрогнем, пока не добьемся
Honrar con la victoria al pabellón
Почтения победой к знаменоносцу
Volverán sin ser los que partieron
Они вернутся уже не такими, как уходили
Faltarán algunos que murieron
Некоторые не вернутся, пав в бою
Honrará la patria todos ellos
Родина будет чтить их всех
Para siempre, para siempre su memoria guardará
Навсегда, навсегда сохранит их память
Volverán las almas de los héroes
Вернутся души героев
A jurar de nuevo su bandera
Чтобы снова присягнуть своему знамени
Formarán las filas más guerreras
Они образуют сильнейшие ряды
En gallarda nube tricolor
В триколорном облаке славы
Volverán sin ser los que partieron
Они вернутся уже не такими, как уходили
Faltarán algunos que murieron
Некоторые не вернутся, пав в бою
Honrará la patria todos ellos
Родина будет чтить их всех
Para siempre, para siempre su memoria guardará
Навсегда, навсегда сохранит их память
Adiós al regimiento que se va
Прощай, полк, что уходит
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.