Los Cuatro Cuartos - Cazadores del Desierto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Cuatro Cuartos - Cazadores del Desierto




Cazadores del Desierto
Hunters of the Desert
Cazadores del desierto
Hunters of the desert
Los de los caballos negros
The ones with the black horses
Ellos fueron los primeros
They were the first
Que el pecho a la guerra dieron
Who gave their chests to the war
Patrullando los salares
Patrolling the salt flats
La pampa inflamó su aliento
The pampas ignited their breath
En la carga de Dolores de Germanía y de Negreiros
In the charge of Dolores de Germanía and of Negreiros
La muerte monta balanca de sus caballos Tan negros
Death mounts the scales of their black horses
A la carga cazadores
To the charge, hunters
Grita el toque del clarin
The sound of the bugle cries out
Mis jinetes sableadores
My saber-wielding horsemen
Por la Patria hasta morir
For the Fatherland until death
Oiga mi Mayor Rodrigez donde están los compañeros
Listen, my Major Rodrigez, where are the comrades?
Galopa ordenanza a costa no hagas caso de los muertos
Gallop, orderly, to Costa, don't mind the dead
Cazadores del desierto
Hunters of the desert
Se acabó ya el escuadrón
The squadron is gone now
En sus caballos tan negros
On their black horses
Un soldado y su Mayor
A soldier and his Major
Redoblan en las arenas
The drums beat upon the sands
Corren los caballos negros
The black horses run
Las lanzas van sin banderas
The lances go without banners
Los sables hieren el cielo
The sabers wound the sky
No hay esperanza ni pena
There is no hope nor sorrow
Para esa carga de espectros
For that charge of specters
A la carga cazadores
To the charge, hunters
Grita el toque del clarin
The sound of the bugle cries out
Mis jinetes sableadores
My saber-wielding horsemen
Por la Patria hasta morir
For the Fatherland until death
Oiga mi Mayor Rodrigez donde están los compañeros
Listen, my Major Rodrigez, where are the comrades?
Galopa ordenanza a costa no hagas caso de los muertos
Gallop, orderly, to Costa, don't mind the dead
Galopa ordenanza a costa no hagas caso de los muertos
Gallop, orderly, to Costa, don't mind the dead






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.