Текст и перевод песни Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro de Gracia - (En Vivo)
Tiro de Gracia - (Live)
Se
extrañan
las
entrañas
de
todo
este
cuerpo,
I
miss
the
entrails
of
this
whole
body,
Se
extraña
su
yaga
el
la
piel
de
la
agonía
I
miss
its
wound
on
the
skin
of
agony
Por
amor,
por
tu
amor
For
love,
for
your
love
Es
la
víctima
que
entrega
todo
al
victimario
It
is
the
victim
who
gives
everything
to
the
victimizer
Y
a
pesar
de
todos,
todos
los
engaños
And
despite
all
the
deceit
Me
da
todo
su
amor
You
give
me
all
your
love
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
once
and
for
all
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Come
to
an
end,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grâce,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Don't
give
any
more
agony
to
the
one
who
loves
you
Espera
y
de
rodillas
con
aquellas
rosas
Wait
and
on
your
knees,
with
those
roses
Las
sangres
derramaron
todas
las
espinas
The
blood
shed
all
the
thorns
Por
amor,
por
tu
amor
For
love,
for
your
love
La
carne
desgarrada
por
mareas
de
engaños
The
flesh
was
torn
by
a
tide
of
deceit
Sonrisas
dominantes
marcan
los
salarios
Dominating
smiles
mark
the
wages
Las
lágrimas
ruedan
The
tears
roll
down
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
once
and
for
all
Ya
dale
fin
ya
no,
no
le
tortures
Come
to
an
end,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grâce,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Don't
give
any
more
agony
to
the
one
who
loves
you
No
lo
tienes
que
repetir
You
don't
have
to
repeat
it
El
aire
es
tuyo
y
crees
que
te
lo
estoy
quitando
The
air
is
yours,
and
you
think
I'm
taking
it
away
from
you
Y
ya
no,
no
lo
tienes
que
respirar
And
now,
you
don't
have
to
breathe
it
anymore
Es
aire
y
juro(o
es
"puro")
que
va
soplando
al
sufrimiento
It's
air
and
I
swear
it
will
blow
away
the
suffering
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
once
and
for
all
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Come
to
an
end,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grâce,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
mas
agonía
al
que
te
ama
Don't
give
any
more
agony
to
the
one
who
loves
you
Dame
un
tiro
de
gracia
mí
amor
Give
me
a
coup
de
grâce,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Joel Lugo Tapia, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.