Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Acabó - (En Vivo)
Alles ist vorbei - (Live)
Me
hiciste
creer
que
crecia
ese
deseo
envolviéndonos,
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
dieses
Verlangen
wuchs
und
uns
umhüllte,
Que
vivíamos
pensándonos,
Dass
wir
lebten,
indem
wir
aneinander
dachten,
Y
que
podía
confiar,
Und
dass
ich
vertrauen
konnte,
Y
donde
quedo?
Und
wo
ist
es
geblieben?
En
donde
esta
todo
ya?
Wo
ist
das
alles
jetzt?
No
sabia
que
la
gente
comentaba
las
mentiras
que
me
trague,
Ich
wusste
nicht,
dass
die
Leute
über
die
Lügen
redeten,
die
ich
geschluckt
habe,
Tu
actuación
de
la
aplaudo
yo
con
un
premio
a
la
falsedad,
Deiner
schauspielerischen
Leistung
applaudiere
ich
mit
einem
Preis
für
Falschheit,
Y
donde
quedo?
Und
wo
ist
es
geblieben?
En
donde
esta
todo
ya?
Wo
ist
das
alles
jetzt?
Me
despido,
Ich
verabschiede
mich,
Ya
no
tendrás
que
mentirme
de
nuevo
Du
wirst
mich
nicht
mehr
belügen
müssen
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Dass
alles,
was
war,
vorbei
ist,
No
encontraras
ni
rastro
de
mi
cuerpo,
Du
wirst
keine
Spur
meines
Körpers
finden,
Que
ya
todo
lo
que
fue
se
acabo
Dass
alles,
was
war,
vorbei
ist
Me
hiciste
creer
que
anhelabas
estar
siempre
cerca
de
mi,
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
du
dich
danach
sehntest,
immer
in
meiner
Nähe
zu
sein,
No
tenia
que
preocuparme
Ich
musste
mir
keine
Sorgen
machen
Y
que
podía
confiar
Und
dass
ich
vertrauen
konnte
En
donde
quedo?
Wo
ist
es
geblieben?
En
donde
esta
todo?
Wo
ist
das
alles?
Me
despido
tu
te
vas,
Ich
verabschiede
mich,
du
gehst,
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
Du
wirst
mich
nicht
mehr
belügen
müssen
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Dass
alles,
was
war,
vorbei
ist,
No
volveras
a
morder
de
mi
cuello
Du
wirst
nicht
mehr
an
meinem
Hals
nagen
Dime
porque
te
entretiene
lo
que
duele,
Sag
mir,
warum
amüsiert
dich,
was
schmerzt,
Los
momentos
que
creamos,
Die
Momente,
die
wir
geschaffen
haben,
Los
momentos
que
guardamos,
Die
Momente,
die
wir
bewahrt
haben,
Ya
no
van
a
suceder,
Werden
nicht
mehr
geschehen,
Si
los
vives
con
alguien
mas,
Wenn
du
sie
mit
jemand
anderem
erlebst,
Sera
muy
tarde
para
escapar,
Wird
es
zu
spät
sein,
um
zu
entkommen,
Para
escapar
de
ti.
Um
vor
dir
zu
entkommen.
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
Du
wirst
mich
nicht
mehr
belügen
müssen
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Dass
alles,
was
war,
vorbei
ist,
No
volvere
a
esperarte
sentado
aqui,
Ich
werde
nicht
mehr
hier
sitzend
auf
dich
warten,
Si
ya
termino
Wenn
es
schon
vorbei
ist,
Si
ya
se
murio,
Wenn
es
schon
gestorben
ist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Rasheed Alejandro Duran Tellez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.