Los Daniels - Día Con Día - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Daniels - Día Con Día




Día Con Día
Day by Day
Lo quiero aliviar de una vez
I want to ease it once and for all
Ya no puedo perderte
I can't lose you anymore
Ni atragantarme, ya no
Nor choke myself, not anymore
En una hoguera de alcohol
In a bonfire of alcohol
Incendiaré el dolor de llevarte
I will burn the pain of carrying you
En silencio
In silence
Y al salir
And when I leave
Estaré curado de ti
I will be healed from you
Y al cesar la voz de los sueños
And when the voice of dreams ceases
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day
Me sentiré aliviado por dentro
I will feel relieved inside
Arrancaré esta ropa sin dueño
I will tear off these ownerless clothes
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day
Lo quiero aliviar de una vez
I want to ease it once and for all
Ya no puedo tocar tu sonrisa
I can no longer touch your smile
Tus senos, tu piel
Your breasts, your skin
Necesito un suspiro final
I need a final sigh
Que borre mi memoria, tu ser
To erase my memory, your being
Como si fuera fácil
As if it were easy
Y al voltear
And when I turn around
Estaré curado de ti
I will be healed from you
Y al cesar la voz de los sueños
And when the voice of dreams ceases
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day
Me sentiré aliviado por dentro
I will feel relieved inside
Arrancaré esta ropa sin dueño
I will tear off these ownerless clothes
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day
Estaré curado de ti
I will be healed from you
Y al cesar la voz de los sueños
And when the voice of dreams ceases
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day
Me sentiré aliviado por dentro
I will feel relieved inside
Arrancaré esta ropa sin dueño
I will tear off these ownerless clothes
Te olvidaré día con día
I will forget you day by day





Авторы: Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Rasheed Alejandro Duran Tellez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.