Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Barba Cerrada
Густая борода
Con
una
fija
mirada
С
пристальным
взглядом,
hombre
de
barba
cerrada
мужчина
с
густой
бородой,
con
un
acento
de
orden
с
командным
голосом,
asi
le
habla
a
su
plebada
так
он
говорит
со
своей
командой,
caballero
y
buen
amigo
джентльмен
и
хороший
друг,
Alfredo
Beltran
se
llama.
его
зовут
Альфредо
Бельтран.
Como
si
fueran
mochomos
Как
муравьи,
asi
los
sigue
su
raza
так
его
люди
следуют
за
ним,
siempre
los
miro
cargados
я
всегда
вижу
их
гружеными,
de
subida
o
de
bajada
поднимающимися
или
спускающимися,
si
calienta
mucho
el
sol
если
солнце
сильно
печет,
se
encueban
con
todo
y
carga.
они
прячутся
вместе
с
грузом.
Por
eso
es
jefe
en
la
tribu
Поэтому
он
вождь
в
племени,
lo
tiene
bien
merecido
он
это
заслужил,
numeros
para
las
cuentas
цифры
для
счетов,
la
mano
para
el
amigo
рука
для
друга,
caricias
para
las
nenas
ласки
для
девушек,
balas
pa
los
enemigos.
пули
для
врагов.
Odio
de
2 en
la
mafia
Ненависть
к
предателям
в
мафии,
bajadores
y
bandidos
киллерам
и
бандитам,
a
madrinas
del
gobierno
к
продажным
чиновникам,
y
a
los
malagradecidos
и
к
неблагодарным,
por
donde
pasa
el
mochomo
где
проходит
"муравей",
queda
bien
limpio
el
camino.
дорога
становится
чистой.
Se
aproxima
un
32
Приближается
32-й,
junto
con
un
36
вместе
с
36-м,
el
7 le
dice
al
20
7-й
говорит
20-му,
quiero
que
se
ponga
al
100
я
хочу,
чтобы
ты
был
готов
на
все
100,
lo
espero
en
la
27
жду
тебя
на
27-й,
esperando
amanecer
в
ожидании
рассвета.
Para
playas
en
guerrero
Ради
пляжей
Герреро,
para
tequila
jalisco
ради
текилы
Халиско,
pa
mujeres
culiacan
ради
женщин
Кульякана,
mi
cuna
es
badirabuato
моя
колыбель
- Бадирагуато,
pa
un
buen
amigo
un
abrazo
для
хорошего
друга
объятия,
y
ay
nos
guachamos
al
rato.
и
увидимся
позже,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ontiveros Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.