Los Dareyes de la Sierra - La Emboscada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Dareyes de la Sierra - La Emboscada




La Emboscada
The Ambush
Era ya de madrugada la luna estaba en el medio
It was already dawn, the moon was in the middle
No se porque presenti que podia haber tiroteos
I don't know why I sensed that there could be a shootout
El aire soplaba frio y entonces senti muy feo
The air was blowing cold and then I felt very ugly
Le dije a mis compañeros yo tengo un presentimiento
I told my colleagues I have a feeling
Como que alguien nos asecha y este maldito silencio
Like someone is stalking us and this damn silence
Equipo bien preparados para cualquier movimiento
Team well prepared for any movement
Y nos fuimos arrastrando cuando trono una descarga
And we went crawling when a volley thundered
Y empezo la balacera de aquella horrible emboscada
And the shooting started from that horrible ambush
Nos querian matar dormidos para tumbarnos la carga
They wanted to kill us asleep to knock down the load
Pero se llevaron plancha fallaron en el intento
But they pulled a blank, they failed in the attempt
Les ganamos el tiron por aquel presentimiento
We beat them to the punch because of that presentiment
Tubieron algunas bajas les dejamos 9 muertos
They had some casualties, we left 9 dead
El tiro por la culata se llevaron los contrarios
The shot backfired on the adversaries
Les dimos su propia sopa pues fueron los enboscados
We gave them their own soup as they were the ambushed ones
Le tirabana a unos bultos que pusimos acostados
They were shooting at some packages that we put lying down
El peligro es tan latente cuando andas en la jugada
The danger is so latent when you're in the game
Nos salvamos de milagro de esa cobarde emboscada
We were miraculously saved from that cowardly ambush
Pues nos querian bajar de mota 3 toneladas
Because they wanted to take down 3 tons of weed from us





Авторы: Manuel A. Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.