Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hielera Del Millon
Ледяной Ящик Миллиона
"No
le
den
agua
a
la
perra
pa'
que
se
ponga
más
brava"
"Не
давайте
воду
собаке,
чтобы
она
не
ощетинилась"
Así
dicen
dos
hermanos
allá
por
Guadalajara
Так
говорят
два
брата
там,
в
Гвадалахаре
Se
fueron
de
Culiacán
para
esta
cuenta
arreglarla
Они
отправились
из
Кульякана,
чтобы
уладить
это
дело
Por
robarles
un
millón
de
dólares
los
golpearon
За
то,
что
украли
миллион
долларов,
их
избили
Los
tiraron
en
el
monte
amarrados
y
vendados
Бросили
в
горах
связанными
и
с
завязанными
глазами
Pero
los
dejaron
vivos,
tuvieron
miedo
a
matarlos
Но
оставили
их
в
живых,
побоялись
убивать
La
hielera
estaba
llena,
pero
no
era
de
cerveza
Ледяной
ящик
был
полон,
но
не
пивом
Era
de
billetes
verdes
que
venían
de
la
frontera
Он
был
забит
зелеными
купюрами,
прибывшими
с
границы
Los
rateros
son
escorias,
hay
que
acabar
esa
hierba
Воры
– отбросы
общества,
нужно
искоренить
эту
чернь
¡Hierba
cortada!
Трава
скошена!
¡Puro
JG
Music,
pariente!
Чистое
дело
JG
Music,
дружище!
La
venganza
se
pensó
en
ese
mismo
momento
Месть
была
обдумана
в
тот
же
момент
Levantaron
los
choferes,
los
culpables
de
todo
esto
Водителей
подняли,
они
виноваты
во
всем
этом
A
los
rateros
se
ahorcan
como
a
los
perros
hambrientos
Воров
вешают,
как
голодных
псов
Están
muchos
en
la
lista,
los
tienen
interceptados
Многие
уже
в
списке,
они
взяты
под
перехват
El
pato
dijo
en
voz
alta
"Aquí
les
va
a
salir
caro"
Побудь
сказал
громко:
"Вам
это
дорого
обойдется"
El
dinero
es
lo
de
menos,
sus
vidas
ando
buscando
Деньги
– не
самое
главное,
я
ищу
ваши
жизни
La
cadena
está
bien
puesta,
tiene
muchos
eslabones
Цепь
надежна,
у
нее
много
звеньев
Para
seguirlos
ahorcando
a
esa
bola
de
ladrones
Чтобы
продолжать
вешать
эту
банду
воров
Y
así
se
van
acabando
en
medio
de
dos
horcones
И
так
они
заканчивают
свои
дни,
раздавленные
на
двух
вилах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macario Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.