Текст и перевод песни Los De Abajo feat. Rita Guerrero - Esto No Es Una Elegia
Esto No Es Una Elegia
This Is Not An Elegy
Tú
me
recuerdas
el
prado
de
los
soñadores
You
remind
me
of
the
meadow
of
dreamers
El
muro
que
nos
separa
del
mar
si
es
de
noche
The
wall
separating
us
from
the
sea
at
night
Tú
me
recuerdas
sentada,
ciertos
sentimientos
You
remind
me
seated,
some
feelings
Qué
nunca
se
sabe
que
traen
en
las
alas
You
never
know
what
you
brought
in
your
wings
Si
vivos
o
muertos,
si
vivos
o
muertos
If
alive
or
dead,
if
alive
or
dead
Tú
me
recuerdas
las
calles
de
La
Habana
Vieja
You
remind
me
of
the
streets
of
Old
Havana
La
Catedral
sumergida
en
su
baño
de
tejas
The
Cathedral
submerged
in
its
tile
bath
Tú
me
recuerdas
las
cosas,
no
se,
las
ventanas
You
remind
me
of
things,
you
know,
the
windows
Donde
los
cantores
nocturnos
cantaban
Where
nocturnal
singers
used
to
sing
Amor
a
La
Habana,
amor
a
La
Habana
Love
for
Havana,
love
for
Havana
Tú
me
recuerdas
el
mundo
de
un
adolescente
You
remind
me
of
the
world
of
a
teenager
Un
seminiño
asustado,
mirando
a
la
gente
A
frightened
little
child,
looking
at
people
Un
ángel
interrogado,
un
sueño
acostado
An
interrogated
angel,
a
lying
dream
La
maldición,
la
blasfemia
de
un
continente
The
curse,
the
blasphemy
of
a
continent
Y
un
poco
de
muerte,
y
un
poco
de
muerte
And
a
little
death,
and
a
little
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.