Los De La Noria - ¿Por Qué Tuviste Que Marcharte? - перевод текста песни на немецкий

¿Por Qué Tuviste Que Marcharte? - Los De La Noriaперевод на немецкий




¿Por Qué Tuviste Que Marcharte?
Warum musstest du gehen?
Justamente ahora
Gerade jetzt
Estuviéramos paseando juntos como enamorados
Wären wir zusammen spazieren gegangen wie Verliebte
Presumiendo nuestro amor por todos lados
Und hätten unsere Liebe überall gezeigt
O en la cama, demostrando que te amo
Oder im Bett, dir zeigend, dass ich dich liebe
Muy probablemente
Sehr wahrscheinlich
Estuviéramos en un lugar de los que yo frecuento
Wären wir an einem der Orte, die ich oft besuche
Platicando como siempre, muy contentos
Plaudernd wie immer, sehr glücklich
Pero cambiaste todo de un momento
Aber du hast alles von einem Moment auf den anderen geändert
¿Por qué tuviste que marcharte? Y me dejaste la rutina
Warum musstest du gehen? Und hast mir die Routine gelassen
Ya no amanezco entre tus brazos, amanezco en la cantina
Ich wache nicht mehr in deinen Armen auf, ich wache in der Kneipe auf
Con cada trago que le pego a la botella de tequila
Mit jedem Schluck, den ich aus der Tequila-Flasche nehme
Es un intento fracasado, pues tu amor no se me olvida
Ist es ein gescheiterter Versuch, denn deine Liebe vergesse ich nicht
¿Por qué tuviste que marcharte? Cuando menos lo esperaba
Warum musstest du gehen? Als ich es am wenigsten erwartete
Y de esa vida tan bonita, ahora ya no queda nada
Und von diesem so schönen Leben ist jetzt nichts mehr übrig
Se me hace que he tocado fondo, ya no encuentro la salida
Mir scheint, ich bin am Tiefpunkt angelangt, ich finde keinen Ausweg mehr
Por las mañanas me levanto imaginando que es mentira
Morgens wache ich auf und stelle mir vor, dass es eine Lüge ist
Que todavía estamos juntos y que sigues siendo mía
Dass wir noch zusammen sind und dass du immer noch mein bist
¿Por qué tuviste que marcharte? Y me dejaste la rutina
Warum musstest du gehen? Und hast mir die Routine gelassen
Ya no amanezco entre tus brazos, amanezco en la cantina
Ich wache nicht mehr in deinen Armen auf, ich wache in der Kneipe auf
Con cada trago que le pego a la botella de tequila
Mit jedem Schluck, den ich aus der Tequila-Flasche nehme
Es un intento fracasado, pues tu amor no se me olvida
Ist es ein gescheiterter Versuch, denn deine Liebe vergesse ich nicht
¿Por qué tuviste que marcharte? Cuando menos lo esperaba
Warum musstest du gehen? Als ich es am wenigsten erwartete
Y de esa vida tan bonita, ahora ya no queda nada
Und von diesem so schönen Leben ist jetzt nichts mehr übrig
Se me hace que he tocado fondo, ya no encuentro la salida
Mir scheint, ich bin am Tiefpunkt angelangt, ich finde keinen Ausweg mehr
Por las mañanas me levanto imaginando que es mentira
Morgens wache ich auf und stelle mir vor, dass es eine Lüge ist
Que todavía estamos juntos y que sigues siendo mía
Dass wir noch zusammen sind und dass du immer noch mein bist





Авторы: Edgar Ivan Barrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.