Los De La T feat. JPM - Hola Que Tal - перевод текста песни на немецкий

Hola Que Tal - JPM , Los De La T перевод на немецкий




Hola Que Tal
Hallo, wie geht's?
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Cuando me preguntan por ti
Wenn sie mich nach dir fragen
Me parece extraño
Kommt es mir seltsam vor
Si lo nuestro ya llego a su fin
Da unsere Sache schon zu Ende ist
Nosotros no arreglamos
Wir haben es nicht geklärt
Hola que tal
Hallo, wie geht's?
De nuevo soy yo
Ich bin's wieder
El mismo de ayer
Derselbe von gestern
Yo te conozco de antes
Ich kenne dich von früher
Me decías...
Du sagtest mir...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
Dass du bei einer Freundin warst mhm, aha
Que se dormía temprano mju, aja
Dass sie früh schlafen ging mhm, aha
Que estaba siempre estudiando mju, aja
Dass du immer gelernt hast mhm, aha
Su juego yo siguiendo mju, aja
Ihr Spiel habe ich mitgespielt mhm, aha
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Me utilizaste cuando te estaba queriendo
Du hast mich benutzt, als ich dich liebte
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Prefiero solo que con alguien como tu
Lieber allein als mit jemandem wie dir
Descarada, tu eres la mama de los signismos
Unverschämte, du bist die Königin der Heuchelei
Fallaste, te perdone y me volviste hacer lo mismo
Du hast versagt, ich verzieh dir und du hast mir dasselbe wieder angetan
Me tenias en un abismo, que ni yo mismo me conocía
Du hattest mich in einem Abgrund, dass ich mich selbst nicht mehr kannte
Te deje y me di de cuenta todo lo que me perdía
Ich verließ dich und merkte, was ich alles verpasste
Whisky en mi mesa, ron y cerveza
Whisky auf meinem Tisch, Rum und Bier
Sin nada de tristezas y un trió de bellezas
Ganz ohne Traurigkeit und ein Trio von Schönheiten
Cosas como esas, me perdí por tu culpa
Solche Dinge habe ich deinetwegen verpasst
Me haces un favor y si nunca jamás me buscas
Tu mir einen Gefallen und suche mich nie wieder
Suerte mulata, ni chao, ni ola
Viel Glück, Mulata, kein Tschüss, kein Hallo
Sin algún día estamos cerca, haga como que estas sola
Wenn wir uns eines Tages nahe sind, tu so, als wärst du allein
Ni por que te pongas cola, yo contigo volvería
Selbst wenn du dir einen Hintern machen lässt, würde ich nicht zu dir zurückkehren
Es que ninguna álbum se llena con figuras repetidas
Denn kein Album füllt sich mit doppelten Bildern
Hola que tal
Hallo, wie geht's?
De nuevo soy yo
Ich bin's wieder
Eh! Eh! Eh!
Eh! Eh! Eh!
De nuevo soy yo!
Ich bin's wieder!
El mismo de ayer
Derselbe von gestern
El mismo de ayer!
Derselbe von gestern!
Yo te conozco de antes
Ich kenne dich von früher
Me decías...
Du sagtest mir...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
Dass du bei einer Freundin warst mhm, aha
Que se dormía temprano mju, aja
Dass sie früh schlafen ging mhm, aha
Que estaba siempre estudiando mju, aja
Dass du immer gelernt hast mhm, aha
Su juego yo siguiendo mju, aja
Ihr Spiel habe ich mitgespielt mhm, aha
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Me utilizaste cuando te estaba queriendo
Du hast mich benutzt, als ich dich liebte
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Prefiero solo que con alguien como tu
Lieber allein als mit jemandem wie dir
Ahora para los partys yo me voy sin ella
Jetzt gehe ich ohne sie zu den Partys
En busca de más giales, porque esta es para celebrar
Auf der Suche nach mehr Mädels, denn das hier ist zum Feiern
Ya me canse de todas las locuras que me causaste
Ich habe genug von all dem Wahnsinn, den du mir bereitet hast
Cada quien por su lado, activado estoy desde que me fui, estás down
Jeder geht seinen Weg, ich bin aktiv, seit ich weg bin, du bist am Boden
Dios mío de esta a ti nadie te salva
Mein Gott, davor rettet dich niemand
Hoy tiramos la casa por la ventana
Heute hauen wir auf den Putz
En la calle más nenas, más partys, más show
Auf der Straße mehr Mädels, mehr Partys, mehr Show
Desde que no estas todo marcha cool
Seit du nicht mehr da bist, läuft alles cool
Y ahora quien es? La que hace fila para verme
Und wer ist es jetzt? Diejenige, die Schlange steht, um mich zu sehen
Esa misma gial, tu tiempo ya paso my lady
Genau dieses Mädel, deine Zeit ist vorbei, my Lady
Ahora hay mil mujeres que están de mi pendientes
Jetzt gibt es tausend Frauen, die an mir interessiert sind
No creo que después de esta tusa, tu querrás verme
Ich glaube nicht, dass du mich nach diesem Liebeskummer sehen willst
Hola que tal
Hallo, wie geht's?
De nuevo soy yo
Ich bin's wieder
De nuevo soy yo!
Ich bin's wieder!
El mismo de ayer
Derselbe von gestern
El mismo de ayer!
Derselbe von gestern!
Yo te conozco de antes
Ich kenne dich von früher
Me decías...
Du sagtest mir...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
Dass du bei einer Freundin warst mhm, aha
Que se dormía temprano mju, aja
Dass sie früh schlafen ging mhm, aha
Que estaba siempre estudiando mju, aja
Dass du immer gelernt hast mhm, aha
Su juego yo siguiendo mju, aja
Ihr Spiel habe ich mitgespielt mhm, aha
Ksper Music
Ksper Music
JPM Soy
Ich bin JPM
Los de la T
Los de la T
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Boom boom boom boom
Boom boom boom boom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.