Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul Se Mira (En Vivo) [feat. Adriel Favela)
Blau Sieht Man (Live) [feat. Adriel Favela]
Hay
historia
porque
hubo
inicios
Es
gibt
Geschichte,
weil
es
Anfänge
gab
Y
soy
quien
soy
porque
hay
principios
Und
ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
es
Prinzipien
gibt
Marcado
esta
el
segundo
piso
Markiert
ist
der
zweite
Stock
204
no
te
olvido
204,
ich
vergesse
dich
nicht
Agradecido
con
la
vida
Dankbar
für
das
Leben
Y
si
se
dio
es
que
Dios
lo
quizo
Und
wenn
es
geschah,
dann
weil
Gott
es
wollte
Aqui
se
paga
y
es
de
sobra
Hier
wird
bezahlt,
und
zwar
reichlich
Y
si
hay
favores
no
los
cobra
Und
wenn
es
Gefallen
gibt,
fordert
er
sie
nicht
ein
En
este
jale
sobran
clientes
In
diesem
Geschäft
gibt
es
Kunden
im
Überfluss
Se
activan
y
hacen
sus
maniobras
Sie
werden
aktiv
und
machen
ihre
Manöver
Nada
es
sencillo
en
este
ambiente
Nichts
ist
einfach
in
diesem
Umfeld
Pero
se
miran
los
billetes
Aber
man
sieht
die
Geldscheine
Si
se
van
por
las
apariencias
Wenn
man
nach
dem
Äußeren
geht
Capaz
y
no
les
dan
las
cuentas
Könnte
es
sein,
dass
die
Rechnung
nicht
aufgeht
Yo
solo
se
que
trae
licencia
Ich
weiß
nur,
dass
er
eine
Lizenz
hat
Y
llaves
para
abrir
las
puertas
Und
Schlüssel,
um
die
Türen
zu
öffnen
Inteligencia
para
el
jale
Intelligenz
für
das
Geschäft
En
especial
para
las
ventas
Besonders
für
den
Verkauf
Azul
se
mira
su
cocina
Blau
sieht
man
seine
Küche
Ah
diseñado
bien
sus
planes
Er
hat
seine
Pläne
gut
entworfen
Produce
y
es
de
la
mas
fina
Er
produziert,
und
zwar
vom
Feinsten
Su
vocacion
pocos
la
saben
Seine
Berufung
kennen
nur
wenige
Pa
sus
hermanos
hay
esquina
Für
seine
Brüder
gibt
es
eine
Ecke
Aqui
hay
acciones
no
ademanes
Hier
gibt
es
Taten,
keine
Gesten
A
la
vanguardia
en
los
negocios
An
der
Spitze
der
Geschäfte
Si
miran
hay
tecnologia
Wenn
man
hinschaut,
gibt
es
Technologie
Hay
prioridad
para
los
socios
Es
gibt
Priorität
für
die
Partner
Con
los
que
trata
dia
con
dia
Mit
denen
er
Tag
für
Tag
zu
tun
hat
Precaucion
no
quita
la
mira
Vorsicht,
er
lässt
das
Ziel
nicht
aus
den
Augen
Hasta
en
donde
no
ven
sus
ojos
Sogar
dorthin,
wo
seine
Augen
nicht
sehen
Uno
por
uno
los
vendia
Eins
nach
dem
anderen
verkaufte
er
sie
Bajo
el
colchon
puso
paquetes
Unter
die
Matratze
legte
er
Pakete
Es
el
pilar
de
su
familia
Er
ist
die
Säule
seiner
Familie
Hoy
hay
bodegas
para
el
flete
Heute
gibt
es
Lagerhallen
für
die
Fracht
Si
me
preguntan
por
su
nombre
Wenn
sie
mich
nach
seinem
Namen
fragen
YO
ME
DIRIJO
POR
DON
PEKE
ICH
BEZEICHNE
IHN
ALS
DON
PEKE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Guadalupe Apodaca, Danilo Avilez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.