Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomen Nota (feat. Adriel Favela)
Merkt Euch Das (feat. Adriel Favela)
Tomen
Nota,
Seriedad
el
porte
fino
se
le
nota
Merkt
euch
das,
seine
seriöse
und
elegante
Haltung
ist
unverkennbar
Es
pasivo
pero
cuando
el
diablo
Lo
toca
la
sangre
le
alborota...
Er
ist
ruhig,
aber
wenn
der
Teufel
ihn
berührt,
wallt
sein
Blut
auf...
La
palabra
me
ha
dejado
pensativo,
dieses
Wort
hat
mich
nachdenklich
gemacht,
La
muerte
ya
lo
llevaba
de
la
mano
der
Tod
hielt
ihn
schon
an
der
Hand,
Lo
soltó
y
hoy
sigue
vivo...
ließ
ihn
los
und
heute
lebt
er
weiter...
Las
que
te
dejan
marcado
de
por
vida,
diejenigen,
die
dich
für
immer
zeichnen,
De
aquel
viaje
no
encontraba
la
salida,
von
jener
Reise
fand
er
keinen
Ausweg,
Pero
la
prueba
no
resultó
fallida...
aber
die
Prüfung
war
nicht
vergebens...
Por
ahí
anda,
Er
treibt
sich
herum,
Muy
alegra
cuando
agarra
la
parranda,
sehr
fröhlich,
wenn
er
feiert,
Un
trago
a
las
rocas
de
un
whiskyto
bueno,
einen
Drink
auf
Eis
von
einem
guten
Whisky,
Con
Los
Del
Arroyo
ya
sea
con
la
banda.
mit
Los
Del
Arroyo,
sei
es
mit
der
Banda.
Su
presencia,
Seine
Präsenz,
Se
siente
el
ambiente
un
tanto
pesado,
man
spürt,
dass
die
Atmosphäre
etwas
angespannt
ist,
No
se
dejen
llevar
por
las
apariencias
lasst
euch
nicht
vom
Äußeren
täuschen,
No
quieran
verlo
endiablado...
ihr
wollt
ihn
nicht
verteufelt
sehen...
Una
escuadra,
Eine
Pistole,
La
que
protege
su
vida
de
la
muerte,
diejenige,
die
sein
Leben
vor
dem
Tod
schützt,
Ensillado
bien
fajado
fest
gesattelt,
Con
él
de
las
Dos
Banderas
por
un
lado.
mit
der
Flagge
der
Dos
Banderas
an
seiner
Seite.
Amistades,
Freundschaften,
En
estos
tiempos
lealtad
queda
muy
poca,
in
diesen
Zeiten
ist
Loyalität
sehr
selten,
Inteligencia
adquirió
experiencia
Intelligenz
und
Erfahrung
hat
er
erworben,
Se
ha
escuchado
mentar
como
"Él
Neto
Roca"...
man
hat
ihn
"El
Neto
Roca"
nennen
hören...
Por
ahí
anda,
Er
treibt
sich
herum,
Muy
alegra
cuando
agarra
la
parranda,
sehr
fröhlich,
wenn
er
feiert,
Un
trago
a
las
rocas
de
un
whiskyto
bueno,
einen
Drink
auf
Eis
von
einem
guten
Whisky,
Con
Los
Del
Arroyo
ya
sea
con
la
banda
mit
Los
Del
Arroyo,
sei
es
mit
der
Banda.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.